Injil Markus 14

14
FATSAL XIV.
1SŬBARMULA tŭlah dua hari lalu hari raya langkah, dan roti yang tiada bŭragi, maka kŭpala imam imam, dan khatib khatib mŭnchari jalan bagimana bulih marika itu mŭnangkap akan Isa dŭngan tipu, handak dibunohnya.
2TĹ­tapi kata marika itu, Janganlah pada hari raya, nanti kĹ­lak mĹ­njadi gadoh kaum ini.
3¶ Maka pada masa Isa dalam Bethani, dirumah Simon bŭrkusta, tŭtkala iya dudok makan, maka datanglah sa’orang pŭrampuan mŭmbawa suatu chŭmbol batu yang bŭrisi minyak bahu bahuan yang amat indah, maka dibukanya chambol itu, lalu dichurahkannya ka’atas kŭpala Isa.
4Maka adalah disana bĹ­brapa orang yang mĹ­naroh amarah, maka katanya, MĹ­ngapakah minyak bahu bahuan ini dibuangkan chuma chuma?
5KĹ­rna iya ini dapat dijual tĹ­rlebih deripada tiga ratus dinar, iya itu bulih dibrikan kapada orang mĹ­skin. Maka disungotilah ulih marika itu.
6Maka bĹ­rkata Isa, Biarkanlah akan dia, mĹ­ngapa kamu mĹ­mbuat susah akan dia? Iya itu tĹ­lah bĹ­rbuat suatu pĹ­kĹ­rjaan yang baik akan daku.
7KĹ­rna ada pada kamu orang mĹ­skin itu slalu, barang bila pun kamu bulih bĹ­rbuat baik kapadanya, tĹ­tapi aku ini tiadalah kamu dapat slalu.
8Maka pĹ­rampuan itu tĹ­lah bĹ­rbuat sĹ­brapa bulihnya, iya datang tĹ­rdahulu mĹ­mbuboh minyak bahu bahuan ditubohku akan mĹ­nanam mayatku.
9Maka sĹ­sungguhnya aku bĹ­rkata kapadamu, barang dimana Injil ini akan dimashorkan bĹ­rkliling dunia ini, maka dĹ­mkianlah adanya apa yang dipĹ­rbuat pĹ­rampuan ini pun akan dikatakan kĹ­rna suatu pĹ­ringatan akan dia.
10¶ Maka adalah Yudas Iskariot itu sa’orang deripada dua blas murid itu, pŭrgilah iya kapada kŭpala kŭpala imam, handak disŭrahkan dŭngan tipu akan Isa kapada marika itu.
11Maka apabila didĹ­ngar ulih marika itu akan dia, sukalah marika itu, maka bĹ­rjanji handak mĹ­mbri akan dia wang; maka dicharinyalah jalan yang sĹ­nang, bagimanakah handak disĹ­rahkannya akan dia dĹ­ngan tipu.
12Maka pada hari yang pĹ­rtama deripada hari raya roti tiada bĹ­ragi, tĹ­tkala dikorbankan pada hari raya langkah, kata murid muridnya kapada Isa, Dimanakah angkau kahandaki kami pĹ­rgi supaya kami sĹ­diakan angkau makan pĹ­rjamuan hari raya langkah?
13Maka disurohkannya dua orang muridnya, sŭrta katanya kapadanya, Pŭrgilah angkau masok kŭdalam nŭgri, maka disana angkau akan bŭrtŭmu dŭngan sa’orang yang ada mŭngangkat sa’buah buyong ayer, ikotlah akan dia.
14Maka barang dimana iya masok, kata ulihmu kapada orang ampunya rumah itu, Guru tĹ­lah bĹ­rkata, dimanakah ada bilek jamu yang aku akan mĹ­makan pĹ­rjamuan hari raya langkah dĹ­ngan murid muridku?
15Maka iyalah kĹ­lak akan mĹ­nunjokkan kapadamu suatu bilek lapang diatas yang bĹ­rhias, dan tĹ­lah sĹ­dia, disanalah sĹ­diakan bagie kita.
16Maka pĹ­rgilah murid muridnya itu lalu masok kĹ­dalam nĹ­gri, maka didapatinya spĹ­rti yang dikatakannya kapada marika itu, maka disĹ­diakanlah ulih marika itu pĹ­rjamuan hari raya langkah itu.
17Maka pada pĹ­tang datanglah Isa bĹ­rsama sama dĹ­ngan duablas orang muridnya.
18Maka apabila tŭngah marika itu makan, maka kata Isa, Sŭsungguhnya aku bŭrkata kapada kamu, sa’orang deripada kamu yang makan dŭngan aku akan mŭnyŭrahkan aku dŭngan tipu.
19Maka marika itu skalian pun mulielah bŭrduka chita, dan bŭrkata kapadanya sa’orang lŭpas sa’orang, Akukah? Maka kata yang lain, Akukah?
20Maka jawabnya sŭrta bŭrkata kapada marika itu, Iya itu sa’orang deripada dua blas yang mŭnchŭlopkan tangannya bŭrsama sama dŭngan aku dalam pinggan.
21Maka dĹ­ngan sĹ­sungguhnya Anak manusia itu mĹ­nurot spĹ­rti ajalnya yang tĹ­lah tĹ­rtulis bagienya, akan tĹ­tapi karamlah bagie orang yang mĹ­nyĹ­rahkan dĹ­ngan tipu akan Anak manusia itu, maka tĹ­rlebih baiklah bagie orang itu kalau iya tiada dipranakkan skali kali.
22¶ Maka sŭtlah sudahlah marika itu makan, Isa mŭngambil roti, dibŭrkatinya, lalu dipŭchahkannya akan dia, sŭrta dibrikannya kapada marika itu, maka katanya, Ambillah makan, inilah tubohku.
23Maka diambilnya chawan maka sĹ­tlah sudah iya mĹ­nguchap shukor lalu dibrikannyalah itu kapada marika itu, maka skaliannya itupun minumlah akan dia.
24Maka katanya kapada marika itu, Inilah darahku, wasiat bahru yang tĹ­rtumpah sĹ­bab orang banyak.
25Maka sĹ­sungguhnya aku bĹ­rkata kapada kamu, tiadalah aku kĹ­lak mĹ­minum lagi ayer buah anggor ini sampielah pada hari yang aku mĹ­minum akan dia dalam kĹ­rajaan Allah.
26¶ Maka apabila marika itu skalian sudah mŭnyanyi puji pujian, marika itu kluarlah pŭrgi kapada bukit Zieton.
27Maka kata Isa kapada marika itu skalian, Kamu kĹ­lak akan kĹ­na shak ulih sĹ­bab aku, pada malam ini, kĹ­rna iya itu tĹ­lah tĹ­rtulis, Aku akan mĹ­malu gombala kambing, maka kambing kambing itupun akan bĹ­rtaboran.
28TĹ­tapi kumdian deripada itu aku akan bĹ­rbangkit, maka aku kĹ­lak pĹ­rgi dahulu deripada kamu kĹ­dalam GĹ­lalia.
29TĹ­tapi kata Petros kapadanya, MĹ­ski pun skaliannya akan kĹ­na shak, tĹ­tapi aku tidak.
30Maka kata Isa kapadanya, SĹ­sungguhnya aku bĹ­rkata kapadamu, adapun hari ini, mĹ­ski pun pada malam ini, dahulu deripada ayam bĹ­rkokok dua kali, angkau kĹ­lak mĹ­nyangkali aku tiga kali.
31TĹ­tapi iya bĹ­rkata tĹ­rlebih kĹ­ras, Jikalau kiranya aku mati skali pun, bĹ­rsama sama juga dĹ­ngan angkau, maka tiadalah aku mĹ­nyĹ­ngkali angkau dalam barang bichara; maka dĹ­mkian lagi juga kata marika itu skalian.
32Maka datanglah marika itu kapada suatu tĹ­mpat yang bĹ­rnama Gethsamani, maka kata Isa kapada murid muridnya, Dudoklah kamu disini sĹ­mĹ­ntara aku mĹ­minta doa.
33Maka dibawanya sĹ­rtanya Petros, dan Yakob, dan Yahya, maka mulielah iya duka chita sangat, sĹ­rta mĹ­njadi tĹ­rlalu bĹ­rat.
34Maka katanya kapada marika itu, Bahwa nyawaku tĹ­rlalu sangat duka chita, kĹ­mati matian, nantilah disini dan bĹ­rjaga.
35Maka pĹ­rgilah iya kahadapan sĹ­dikit, lalu sujud kabumi, sĹ­rta mĹ­minta doa, jikalau dĹ­ngan sĹ­bulih bulihnya waktu itu biarlah lalu deripadanya.
36Maka katanya, Ya Ayah, sagala pĹ­rkara tiada mustahil bagiemu, jauhkanlah chawan ini deripadaku, maka dalam itupun bukannya spĹ­rti kahandakku, mĹ­lainkan kahandakmu.
37Maka datanglah iya, lalu didapatinya marika itu skalian tidor; maka katanya kapada Petros, Simon, tidorkah kamu, tiadakah bulih kamu bĹ­rjaga satu jam?
38Jagalah kamu dan bĹ­rdoa, supaya jangan kamu masok kĹ­dalam pĹ­rchobaan, maka roh itu sĹ­sungguhnya sĹ­dialah, tĹ­tapi tuboh itu lĹ­mahlah adanya.
39Maka pĹ­rgilah iya pula lalu mĹ­minta doa, sĹ­rta bĹ­rkata sama juga pĹ­rkataan.
40Maka apabila kĹ­mbalilah iya, maka didapatinya marika itu tidor pula, kĹ­rna mata marika itu bĹ­rat, atau apa handak dijawabkan ulih marika itu akan dia.
41Maka datanglah iya katiga kalinya, lalu bĹ­rkata kapada marika itu, Tidorlah kamu skarang, bĹ­rsĹ­nanglah kamu; tĹ­lah chukoplah; waktu sudah sampie; sĹ­sungguhnya Anak manusia itu disĹ­rahkan dĹ­ngan tipu kĹ­tangan orang orang bĹ­rdosa.
42Bangunlah, biar kita pĹ­rgi; tengoklah, orang yang mĹ­nyĹ­rahkan dĹ­ngan tipu akan daku itu tĹ­lah dĹ­kat.
43¶ Maka dŭngan sŭrta mŭrta sŭlagi iya bŭrchakap, maka datanglah Yudas yang didalam dua blas murid itu, maka adalah bŭsŭrta dŭngan dia bŭlatŭntara tŭrlalu banyak dŭngan pŭdang, dan tombak, iya itu deripada kŭpala kŭpala imam, dan khatib khatib, dan orang tua tua.
44Maka orang yang mĹ­nyĹ­rahkan dĹ­ngan tipu itu tĹ­lah mĹ­mbri suatu tandah kapada marika itu, katanya, Kapada barang siapa aku akan mĹ­nchium, iya itulah dia; tangkaplah, bawalah akan dia baik baik.
45Maka sĹ­rta iya tĹ­lah datang, lalu ditujunya akan Isa, sĹ­rta katanya, Guru Guru; lalu dichiumnya akan dia.
46Maka marika itu skalian pun mĹ­mbubohlah tangan akan dia, lalu ditangkapnya.
47Maka adalah sa’orang yang bŭrdiri dŭkat itu, mŭnghunaslah pŭdangnya, lalu diparangkannya kapada sa’orang hamba imam yang bŭsar, lalu putuslah tŭlinganya.
48Maka kata Isa kapadanya, Kŭdatangan kamu ini kluar spŭrti mŭlawan sa’orang pŭnchurikah, dŭngan pŭdang pŭdang, dan tombak tombak, handak mŭnangkap aku?
49Maka adalah pada tiap tiap hari aku ada bŭsŭrta dŭngan kamu dalam ka’abah mŭngajar, tiada kamu mŭnangkap aku, tŭtapi dapat tiada kitab itu tŭlah gŭnaplah.
50Maka skalian marika itu pun mĹ­ninggalkanlah akan dia, lalu lari.
51Maka adalah sa’orang orang muda yang mŭngikot akan Isa, mŭnyangkotkan sa’lie kain khasa ditubohnya yang bŭrtlanjang itu, maka ditangkaplah ulih orang orang muda itu akan dia.
52Maka ditanggalkannyalah akan kain puteh, lalu larilah iya dĹ­ngan bĹ­rtlanjang.
53¶ Maka marika itu pun mŭmbawalah akan Isa kapada imam yang bŭsar, maka adalah disana bŭrsama sama dŭngan dia, bŭrhimponlah sagala kŭpala kŭpala imam, dan orang tua tua, dan khatib khatib.
54Maka adalah Petros itu mĹ­ngikot akan dia jauh deri blakang itu pun sampie kapada mahaligie imam, maka dudoklah iya bĹ­rsama sama dĹ­ngan hamba hamba itu mĹ­ngganggang tubohnya dĹ­kat api itu.
55Maka kĹ­pala kĹ­pala imam, dan sagala orang orang bichara itu pun mĹ­ncharilah saksi akan mĹ­lawan Isa, supaya dibunohnya akan dia; maka tiadalah didapatinya.
56Kŭrna adalah banyak yang mŭnjadi saksi dusta mŭlawan akan dia, tŭtapi saksinya itu tiadalah stuju sa’orang dŭngan sa’orang.
57Maka bŭrbangkitlah sa’orang anu yang mŭnjadi saksi dusta mŭlawan akan dia katanya;
58Adalah kami mŭnŭngar iya kata, Aku nanti mŭmbinasakan ka’abah ini yang tŭlah dipŭrbuat dŭngan tangan, maka dalam tiga hari aku bulih mŭmbangunkan yang lain, yang dipŭrbuat bukan dŭngan tangan.
59TĹ­tapi dĹ­mkian juga tiada saksi saksi marika itu stuju bĹ­rsama sama.
60Maka imam bĹ­sar itu pun bĹ­rdirilah ditĹ­ngah tĹ­ngah, lalu bĹ­rtanya kapada Isa, katanya, Tiadakah angkau mĹ­njawab suatu pun, apakah yang saksi saksi ini mĹ­nudoh akan dikau?
61TĹ­tapi diamlah iya, maka suatu pun tiada dijawabnya. Ditanya ulih imam bĹ­sar itu pula akan dia, sĹ­rta bĹ­rkata kapadanya, Angkaukah Almasih anak bĹ­rkat itu?
62Maka kata Isa, Akulah, maka kamu kĹ­lak akan mĹ­lihat Anak manusia itu dudok disĹ­blah kanan yang bĹ­rkwasa, datang dalam awan awan dilangit.
63SĹ­tlah itu maka imam bĹ­sar itu pun mĹ­ngoyakkan kain bajunya, sĹ­rta bĹ­rkata, Apa guna lagi kapada kita mĹ­nchari saksi saksi.
64Kamu tĹ­lah mĹ­nĹ­ngar hujat ini, apakah kamu fikir? Maka marika itu skalian pun mĹ­nĹ­ntukan iya salah patut mati.
65Maka ada orang yang mĹ­mulai mĹ­ludahi akan dia, dan mĹ­nutopi mukanya, dan ditumboknya akan dia, sĹ­rta bĹ­rkata kapadanya, Nabuatkanlah; maka hamba hamba itu pun mĹ­namparlah akan dia.
66¶ Adapun tŭtkala Petros itu adalah dibawah dalam mahaligie itu, maka datanglah sa’orang hamba pŭrampuan imam bŭsar itu:
67Maka apabila dilihat ulih hamba pĹ­rampuan itu Petros bĹ­rganggang tubohnya, maka dipandangnya akan dia, lalu katanya, Angkau pun bĹ­rsama samakah dĹ­ngan Isa orang Nazareth itu?
68TĹ­tapi bĹ­rsangkallah iya katanya, Aku tiada tahu atau mĹ­ngarti apa kamu kata. Lalu kluarlah iya kabalirong, maka ayam pun bĹ­rkokoklah.
69Maka dilihatlah ulih sa’orang hamba pŭrampuan pula akan dia, katanya kapada orang orang yang bŭrdiri dŭkat itu, Ini sa’orang deripada marika itu.
70Maka bŭrsangkallah iya pula; sŭbŭntar lagi orang orang yang bŭrdiri dŭkat itu bŭrkata pula kapada Petros, Sungguh sungguh angkau sa’orang deri pada marika itu, kŭrna angkau sa’orang Galilia, tutormu pun bŭgitu juga.
71TĹ­tapi iya mĹ­mulai mĹ­ngutok dirinya, dan bĹ­rsumpah, katanya, Aku tiada mĹ­ngĹ­nal akan orang yang kamu kata itu.
72Maka ayam pun bĹ­rkokoklah kadua kali, maka Petros pun tĹ­ringatlah dalam hatinya akan pĹ­rkataan yang dikatakan Isa kapadanya, dahulu deripada ayam bĹ­rkokok dua kali, angkau kĹ­lak mĹ­nyagkali aku tiga kali. Maka apabila iya tĹ­rkĹ­nanglah itu, mĹ­nangislah iya.

Terpilih Sekarang Ini:

Injil Markus 14: KEAS

Highlight

Kongsi

Salin

None

Ingin menyimpan sorotan merentas semua peranti anda? Mendaftar atau log masuk