Jenesis 3
3
Man ya wetem woman blong hem, tufala i no obei long tok blong Hae God
1 #
Rev 12.9; 20.2 Hae God i God blong yumi, mo hem i mekem olgeta samting we i gat laef we oli stap, be snek i wan samting we i waes tumas long fasin blong wokem trik. Hem i waes moa long saed ya, i winim ol narafala samting ya evriwan. Nao wan dei, snek i kam askem long woman ya se, “?Olsem wanem long frut blong ol tri long ples ya? ?I tru we God i blokem olgeta se i tabu, yutufala i no save kakae, no i no tru olsem?”
2Be woman ya i talem se, “Si, i oraet nomo. Mitufala i save kakae frut blong olgeta tri long ples ya, 3wan nomo i stap long medel blong ples ya we mitufala i no save kakae frut blong hem. God i blokem se i tabu, mitufala i no save kakae frut blong hem. Mitufala i no save tajem nating. Mo hem i talem se sipos mitufala i brekem tabu ya, bambae mitufala i ded from.”
4Be snek ya i talem se, “No, hemia i no tru ya. Yutufala i no save ded. 5Hem i talem olsem from we i save se sipos yutufala i kakae frut ya, bambae ae blong yutufala i open, nao bambae yutufala i kam olsem hem, we i save ol fasin we i nogud mo ol fasin we i gud.”
6Nao woman ya i luk we tri ya i gud tumas, mo frut blong hem tu i gud blong kakae, mo hem i wantem tumas blong kasem waes ya we frut ya i save givim long hem. Nao from samting ya, hem i tekem sam frut blong tri ya, i kakae, mo i givim long man blong hem, mo man blong hem tu i kakae. 7Nao wantaem nomo, ae blong tufala i open, nao tufala i luksave we tufala i neked nomo. Nao from samting ya, tufala i somap lif blong figtri,* tufala i parpar long hem.
8Nao long sapa, taem we Hae God i kam wokbaot long ples ya, tufala i harem noes blong hem, nao tufala i go haed long ol tri long ples ya, blong hem i no luk tufala. 9Be hem i singaot long man ya se, “?Ei, yu stap wea?”
10Mo hem i ansa se, “!Mi mi stap long ples ya! !Mi harem yu yu stap wokbaot i kam, nao mi fraet, mi kam haed long ples ya, from we mi mi neked!”
11Nao Hae God i tok long hem, i talem se, “?Hu i talem long yu se yu neked? ?Ating yu kakae frut blong tri ya we mi putum tabu long hem?”
12Nao man ya i talem se, “Yes, be woman ya we yu yu givim long mi blong i stap wetem mi, hem nao i givim frut blong tri ya long mi, nao mi kakae.”
13 #
2 Kor 11.3; 1 Tim 2.14 Nao Hae God i tok long woman ya, i talem se, “?Weswe yu mekem olsem?”
Nao woman ya i talem se, “No, be snek ya. Hem nao i giaman long mi, nao mi kakae.”
Hae God i jajem trifala
14Nao Hae God i tok long snek ya, i talem se,
“From we yu yu mekem samting ya,
bambae mi mi givim panis long yu.
Long olgeta anamol,
yu nomo bambae yu karem panis ya.
I stat naoia,
bambae yu stap wokbaot long bel blong yu,
mo bambae yu stap kakae asis blong graon oltaem nomo,
gogo laef blong yu i finis.
15 #
Rev 12.17
Yu mo woman ya,
bambae yutufala i no laeklaekem yutufala,
bambae yutufala i stap agens long yutufala.
Ol pikinini
we bambae oli kamaot biaen long yu,
mo ol pikinini
we bambae oli kamaot biaen long hem,
bambae oli stap badfren long olgeta.
Nao ol pikinini ya blong hem
bambae oli stap smasem hed
blong ol pikinini ya blong yu,
mo ol pikinini ya blong yu
bambae oli stap kakae leg
blong ol pikinini ya blong hem.”#3.15: Narafala rod blong tanem tok ya long las haf blong vas 15 i olsem. Nao wan long ol pikinini ya blong hem bambae i smasem hed blong yu, mo yu bambae yu kakae leg blong hem.”
16Nao Hae God i tok long woman ya, i talem se,
“Bambae mi mi mekem
we long taem we yu yu gat bel,
bambae yu harem nogud moa
long bodi blong yu,
mo long taem we yu bonem pikinini,
bambae yu harem
bak blong yu i soa moa.
Be bambae yu stap wantem man blong yu yet,
mo hem bambae i bos blong yu.”
17 #
Hib 6.8
Nao Hae God i tok long man ya, i talem se,
“From we yu harem tok blong woman blong yu,
mo yu kakae frut ya
we mi talem long yu se i tabu blong yu kakae,
naoia bambae mi spolem graon ya,
mi mekem i kam nogud.
Oltaem long laef blong yu,
bambae yu yu stap hadwok tumas
blong kasem kakae long hem
we i naf long yu.
18Ol ropnil wetem ol narafala rabis gras
bambae oli stap gru long hem,
mo bambae yu yu stap kakae ol samting
we oli stap gru olbaot nomo long bus.
19Oltaem long laef blong yu,
bambae yu stap hadwok tumas,
yu stap swet,
blong mekem graon ya
i karem gudfala kakae,
gogo laef blong yu i finis,
nao bodi blong yu
bambae i gobak bakegen
long graon ya
we mi mi wokem yu long hem fastaem.
Mi mi wokem yu long graon fastaem,
mo bambae yu yu kam graon bakegen.”
20Man ya, nem blong hem Adam#3.20: Adam. Long lanwis ya Hibru, nem ya i min se “Man”, we i kavremap man mo woman wantaem., nao long taem ya, hem i putum nem blong woman blong hem se Iv#3.20: Iv. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “Laef”., from we i mama blong olgeta man we i laef. 21Nao Hae God i mekem klos blong tufala long ol skin blong anamol, mo tufala i putum.
Hae God i putumaot Adam mo Iv, tufala i gowe long gudfala ples ya
22 #
Rev 22.14
Nao Hae God i talem se, “Naoia, man ya i kam olsem wan long yumi#3.22: Yu luk futnot F long 1.26., from we hem i save ol fasin we i nogud mo ol fasin we i gud. Naoia, yumi mas blokem hem blong i no kakae frut blong tri ya we i save givim laef. Sipos hem i kakae frut ya, bambae i no save ded samtaem.” 23Nao hem i putumaot man ya i gowe long gudfala ples ya long Iden. Fastaem, hem i bin mekem man ya long graon, nao hem i mekem we man ya i stap wok long graon ya bakegen blong mekem garen blong hem. 24Mo hem i putum ol jerubim* oli stap gad long gudfala ples ya long Iden, long saed i go long is. Mo hem i putum wan longfala naef blong faet i stap long ples ya tu, blong i gad long hem. Naef ya, faea i stap laet long hem, mo hem nomo i stap saksakem hem i go olbaot. Hae God i mekem olsem blong blokem rod, blong ol man bambae oli no save go klosap long tri ya we frut blong hem i save givim laef.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
Jenesis 3: BBR
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.
Jenesis 3
3
Man ya wetem woman blong hem, tufala i no obei long tok blong Hae God
1 #
Rev 12.9; 20.2 Hae God i God blong yumi, mo hem i mekem olgeta samting we i gat laef we oli stap, be snek i wan samting we i waes tumas long fasin blong wokem trik. Hem i waes moa long saed ya, i winim ol narafala samting ya evriwan. Nao wan dei, snek i kam askem long woman ya se, “?Olsem wanem long frut blong ol tri long ples ya? ?I tru we God i blokem olgeta se i tabu, yutufala i no save kakae, no i no tru olsem?”
2Be woman ya i talem se, “Si, i oraet nomo. Mitufala i save kakae frut blong olgeta tri long ples ya, 3wan nomo i stap long medel blong ples ya we mitufala i no save kakae frut blong hem. God i blokem se i tabu, mitufala i no save kakae frut blong hem. Mitufala i no save tajem nating. Mo hem i talem se sipos mitufala i brekem tabu ya, bambae mitufala i ded from.”
4Be snek ya i talem se, “No, hemia i no tru ya. Yutufala i no save ded. 5Hem i talem olsem from we i save se sipos yutufala i kakae frut ya, bambae ae blong yutufala i open, nao bambae yutufala i kam olsem hem, we i save ol fasin we i nogud mo ol fasin we i gud.”
6Nao woman ya i luk we tri ya i gud tumas, mo frut blong hem tu i gud blong kakae, mo hem i wantem tumas blong kasem waes ya we frut ya i save givim long hem. Nao from samting ya, hem i tekem sam frut blong tri ya, i kakae, mo i givim long man blong hem, mo man blong hem tu i kakae. 7Nao wantaem nomo, ae blong tufala i open, nao tufala i luksave we tufala i neked nomo. Nao from samting ya, tufala i somap lif blong figtri,* tufala i parpar long hem.
8Nao long sapa, taem we Hae God i kam wokbaot long ples ya, tufala i harem noes blong hem, nao tufala i go haed long ol tri long ples ya, blong hem i no luk tufala. 9Be hem i singaot long man ya se, “?Ei, yu stap wea?”
10Mo hem i ansa se, “!Mi mi stap long ples ya! !Mi harem yu yu stap wokbaot i kam, nao mi fraet, mi kam haed long ples ya, from we mi mi neked!”
11Nao Hae God i tok long hem, i talem se, “?Hu i talem long yu se yu neked? ?Ating yu kakae frut blong tri ya we mi putum tabu long hem?”
12Nao man ya i talem se, “Yes, be woman ya we yu yu givim long mi blong i stap wetem mi, hem nao i givim frut blong tri ya long mi, nao mi kakae.”
13 #
2 Kor 11.3; 1 Tim 2.14 Nao Hae God i tok long woman ya, i talem se, “?Weswe yu mekem olsem?”
Nao woman ya i talem se, “No, be snek ya. Hem nao i giaman long mi, nao mi kakae.”
Hae God i jajem trifala
14Nao Hae God i tok long snek ya, i talem se,
“From we yu yu mekem samting ya,
bambae mi mi givim panis long yu.
Long olgeta anamol,
yu nomo bambae yu karem panis ya.
I stat naoia,
bambae yu stap wokbaot long bel blong yu,
mo bambae yu stap kakae asis blong graon oltaem nomo,
gogo laef blong yu i finis.
15 #
Rev 12.17
Yu mo woman ya,
bambae yutufala i no laeklaekem yutufala,
bambae yutufala i stap agens long yutufala.
Ol pikinini
we bambae oli kamaot biaen long yu,
mo ol pikinini
we bambae oli kamaot biaen long hem,
bambae oli stap badfren long olgeta.
Nao ol pikinini ya blong hem
bambae oli stap smasem hed
blong ol pikinini ya blong yu,
mo ol pikinini ya blong yu
bambae oli stap kakae leg
blong ol pikinini ya blong hem.”#3.15: Narafala rod blong tanem tok ya long las haf blong vas 15 i olsem. Nao wan long ol pikinini ya blong hem bambae i smasem hed blong yu, mo yu bambae yu kakae leg blong hem.”
16Nao Hae God i tok long woman ya, i talem se,
“Bambae mi mi mekem
we long taem we yu yu gat bel,
bambae yu harem nogud moa
long bodi blong yu,
mo long taem we yu bonem pikinini,
bambae yu harem
bak blong yu i soa moa.
Be bambae yu stap wantem man blong yu yet,
mo hem bambae i bos blong yu.”
17 #
Hib 6.8
Nao Hae God i tok long man ya, i talem se,
“From we yu harem tok blong woman blong yu,
mo yu kakae frut ya
we mi talem long yu se i tabu blong yu kakae,
naoia bambae mi spolem graon ya,
mi mekem i kam nogud.
Oltaem long laef blong yu,
bambae yu yu stap hadwok tumas
blong kasem kakae long hem
we i naf long yu.
18Ol ropnil wetem ol narafala rabis gras
bambae oli stap gru long hem,
mo bambae yu yu stap kakae ol samting
we oli stap gru olbaot nomo long bus.
19Oltaem long laef blong yu,
bambae yu stap hadwok tumas,
yu stap swet,
blong mekem graon ya
i karem gudfala kakae,
gogo laef blong yu i finis,
nao bodi blong yu
bambae i gobak bakegen
long graon ya
we mi mi wokem yu long hem fastaem.
Mi mi wokem yu long graon fastaem,
mo bambae yu yu kam graon bakegen.”
20Man ya, nem blong hem Adam#3.20: Adam. Long lanwis ya Hibru, nem ya i min se “Man”, we i kavremap man mo woman wantaem., nao long taem ya, hem i putum nem blong woman blong hem se Iv#3.20: Iv. Long lanwis ya Hibru, nem ya klosap i olsem wan narafala tok we i min se “Laef”., from we i mama blong olgeta man we i laef. 21Nao Hae God i mekem klos blong tufala long ol skin blong anamol, mo tufala i putum.
Hae God i putumaot Adam mo Iv, tufala i gowe long gudfala ples ya
22 #
Rev 22.14
Nao Hae God i talem se, “Naoia, man ya i kam olsem wan long yumi#3.22: Yu luk futnot F long 1.26., from we hem i save ol fasin we i nogud mo ol fasin we i gud. Naoia, yumi mas blokem hem blong i no kakae frut blong tri ya we i save givim laef. Sipos hem i kakae frut ya, bambae i no save ded samtaem.” 23Nao hem i putumaot man ya i gowe long gudfala ples ya long Iden. Fastaem, hem i bin mekem man ya long graon, nao hem i mekem we man ya i stap wok long graon ya bakegen blong mekem garen blong hem. 24Mo hem i putum ol jerubim* oli stap gad long gudfala ples ya long Iden, long saed i go long is. Mo hem i putum wan longfala naef blong faet i stap long ples ya tu, blong i gad long hem. Naef ya, faea i stap laet long hem, mo hem nomo i stap saksakem hem i go olbaot. Hae God i mekem olsem blong blokem rod, blong ol man bambae oli no save go klosap long tri ya we frut blong hem i save givim laef.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
:
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.