YouVersion လိုဂို
ရွာရန္ အိုင္ကြန္

JUAN 1

1
Ang Pulong nga Naghatag sa Kinabuhi
1Sa sinugdan mao na ang Pulong ug ang Pulong uban sa Dios, ug ang Pulong Dios. 2Siya sa sinugdan uban sa Dios. 3Ang tanang mga butang nangahimo pinaagi kaniya ug walay bisan usa ka butang nga nahimo nga dili pinaagi kaniya niadtong mga butang nga nangahimo. 4Diha kaniya ang kinabuhi,#1:3-4 kaniya…kinabuhi: o Niadtong mga butang nga nangahimo, diha kaniya ang kinabuhi. ug ang kinabuhi mao ang kahayag alang sa mga tawo. 5Ug ang kahayag nagdan-ag diha sa kangitngit ug ang kangitngit wala makabuntog niini.
6 # Mat. 3:1; Mar. 1:4; Luc. 3:1-2. Dihay usa ka tawo nga gipadala gikan sa Dios, ang iyang ngalan mao si Juan. 7Siya mianhi ingon nga saksi aron sa pagpamatuod mahitungod sa kahayag, aron ang tanan motuo pinaagi kaniya. 8Dili siya mao ang gihisgotan nga kahayag apan mianhi siya aron sa pagpamatuod mahitungod sa maong kahayag.
9Ang matuod nga kahayag nga nagdan-ag sa tanang tawo moanhi sa kalibotan. 10Ug siya dinhi na sa kalibotan ug ang kalibotan nahimo pinaagi kaniya apan ang kalibotan wala moila kaniya. 11Siya mianhi sa mga iyaha apan sila wala modawat kaniya. 12Apan ngadto sa tanang midawat kaniya, sa mga mituo sa iyang ngalan, naghatag siya kanila ug katungod sa pagkahimong mga anak sa Dios, 13kanila nga nangatawo dili gikan sa dugo o gikan sa pagbuot sa unod o gikan sa pagbuot sa tawo, kondili gikan sa Dios.
14Ug ang Pulong nahimong tawo ug mipuyo uban kanato ug atong nakita ang iyang himaya, ang himaya nga iyang nadawat gikan sa Amahan ingon nga bugtong Anak, puno sa grasya ug kamatuoran. 15Si Juan nagpamatuod mahitungod kaniya, ug misinggit nga nag-ingon, “Mao kini siya ang gihisgotan nako sa akong pag-ingon, ‘Siya nga moanhi sunod kanako labaw pa kay kanako kay siya una man kanako.’” 16Ug gikan sa iyang pagkapuno nakadawat kaming tanan ug grasya ngadto sa grasya. 17Kay ang Balaod gihatag pinaagi kang Moises, apan ang grasya ug ang kamatuoran miabot pinaagi kang Jesu-Cristo. 18Wala pa gayoy tawo nga nakakita sa Dios. Ang bugtong nga Dios#1:18 Dios: Sa ubang karaang sinulat, Anak. nga anaa sa sabakan sa Amahan mao ang nagpaila kaniya.
Ang Pamatuod ni Juan nga Tigbautismo
(Mat. 3:11-12; Mar. 1:7-8; Luc. 3:15-17)
19Ug mao kini ang pamatuod ni Juan sa diha nga gipadala ngadto kaniya sa mga Judio ang mga pari ug mga Levihanon gikan sa Jerusalem aron sa pagpangutana kaniya, “Kinsa man ikaw?” 20Siya mitug-an ug wala molimod, hinuon mitug-an, “Ako dili mao ang Cristo.” 21#Mal. 4:5; Deut. 18:15, 18. Ug sila nangutana kaniya, “Unsa man diay ikaw? Ikaw ba si Elias?” Siya miingon, “Dili ako mao.” “Ikaw ba ang propeta?” Siya mitubag, “Dili.” 22Unya miingon sila kaniya, “Kinsa man diay ikaw? Tug-ani kami aron may ikatubag kami sa mga nagsugo kanamo. Unsa may imong ikasulti mahitungod sa imong kaugalingon?” 23#Isa. 40:3 (LXX).Siya miingon, “Ako mao ang tingog sa nagsinggit diha sa kamingawan, ‘Tul-ira ninyo ang agianan sa Ginoo,’ sumala sa giingon ni Isaias nga propeta.”
24Kini sila mga sinugo gikan sa mga Pariseo. 25Sila nangutana kaniya, “Nganong namautismo man ikaw, nga dili man ikaw mao ang Cristo o si Elias o ang propeta?” 26Si Juan mitubag kanila, “Ako namautismo pinaagi sa tubig apan uban kaninyo anaay nagtindog nga wala ninyo mailhi, 27siya nga moanhi sunod kanako, nga bisan sa higot sa iyang sandalyas dili ako takos sa paghubad.” 28Kini didto mahitabo sa Betania, tabok sa Jordan, diin si Juan namautismo.
Ang Nating Karnero sa Dios
29Sa pagkasunod nga adlaw iyang nakita si Jesus nga nagpaingon kaniya ug siya miingon, “Tan-awa, ang Nating Karnero sa Dios, ang nagkuha sa sala sa kalibotan! 30Mao kana siya ang gihisgotan nako sa akong pag-ingon, ‘Sunod kanako moanhi ang usa ka tawo nga labaw pa kay kanako, kay siya una man kanako.’ 31Bisan ako wala masayod mahitungod kaniya, apan aron ikapadayag siya ngadto sa Israel, maoy hinungdan nga mianhi ako nga nagbautismo pinaagi sa tubig.” 32Ug si Juan nagpamatuod nga nag-ingon, “Nakita nako ang Espiritu nga mikunsad ingon ug salampati gikan sa langit, ug kini nagpabilin diha kaniya. 33Apan ako gayod wala masayod mahitungod kaniya apan siya nga nagsugo kanako sa pagbautismo pinaagi sa tubig miingon kanako, ‘Siya nga imong makita nga kunsaran sa Espiritu ug magpabilin kaniya, mao kana siya ang magbautismo pinaagi sa Espiritu Santo.’ 34Ug ako gayod nakakita ug nagpamatuod nga kini siya mao ang Anak sa Dios.”
Ang Unang mga Tinun-an ni Jesus
35Sa pagkasunod nga adlaw didto na usab si Juan nagtindog uban sa duha sa iyang mga tinun-an. 36Samtang nagtan-aw siya kang Jesus nga naglakaw, siya miingon, “Tan-awa, mao kana ang Nating Karnero sa Dios!” 37Ug ang duha ka tinun-an nakadungog sa iyang pagsulti niini, ug sila misunod kang Jesus. 38Sa paglingi ni Jesus ug sa pagkakita niya kanila nga nagsunod kaniya, siya miingon kanila, “Unsay inyong gipangita?” Ug sila miingon kaniya, “Rabi (nga sa ato pa, Magtutudlo), hain man ikaw magpuyo?” 39Siya miingon kanila, “Dali kamo ug tan-awa ninyo.” Sila miadto ug nakita niya ang iyang gipuy-an ug sila mipabilin uban kaniya niadtong adlawa. Ug kadto mga ikaupat na nga takna sa hapon.#1:39 ikaupat nga takna sa hapon: Sa Grego, ikanapulo nga takna. Ang ilang pag-ihap sa takna nagsugod sa pagsubang sa adlaw. 40Usa sa duha nga nakadungog sa pagsulti ni Juan ug misunod kang Jesus, mao si Andres nga igsoon ni Simon Pedro. 41Ug iyang nakaplagan pag-una ang iyang igsoon nga si Simon ug giingnan, “Nakaplagan namo ang Mesias” (nga sa ato pa, Cristo). 42Gidala niya siya ngadto kang Jesus. Ug si Jesus mitan-aw kaniya ug miingon, “Ikaw si Simon nga anak ni Juan. Tawgon na ikaw ug Cefas” (nga sa ato pa, Pedro).#1:42 CEFAS…PEDRO: Ang Cefas Aramaico ug ang Pedro Grego nga pulong nga sa ato pa bato.
Ang Pagtawag kang Felipe ug kang Natanael
43Sa pagkasunod nga adlaw si Jesus buot moadto sa Galilea. Ug gikahibalag niya si Felipe ug giingnan, “Sunod kanako.” 44Ug si Felipe taga-Betsaida, ang lungsod nila ni Andres ug Pedro. 45Unya gikahibalag ni Felipe si Natanael, ug giingnan siya, “Among gikahibalag siya nga gihisgotan sa gisulat ni Moises diha sa Balaod ug sa mga Propeta usab. Siya si Jesus nga Nazaretnon, ang anak ni Jose.” 46Ug si Natanael miingon kaniya, “Aduna bay maayo nga naggikan sa Nazaret?” Si Felipe miingon kaniya, “Dali ug tan-awa.” 47Ug nakita ni Jesus si Natanael nga nagpaingon kaniya ug miingon mahitungod kaniya, “Tan-awa, aniay usa ka tinuod nga Israelinhon nga diha kaniya walay pagpanglimbong!” 48Ug si Natanael miingon kaniya, “Giunsa man nimo pagkaila kanako?” Si Jesus mitubag kaniya, “Sa wala pa ikaw tawga ni Felipe, samtang nagpasilong ikaw sa kahoyng igera, nakita ko ikaw.” 49Ug si Natanael mitubag kaniya, “Rabi, ikaw mao ang Anak sa Dios! Ikaw mao ang Hari sa Israel!” 50Ug si Jesus mitubag ug miingon kaniya, “Tungod ba kay miingon ako kanimo nga nakita ko ikaw nga nagpasilong diha sa kahoyng igera, mituo ikaw? Makita ra unya nimo ang dagko pang mga butang kay niini.” 51#Gen. 28:12.Ug siya miingon kaniya, “Sa pagkatinuod gayod, sultihan ko kamo nga makita ra unya ninyo ang langit nga maabli ug ang mga anghel sa Dios nga magsaka ug magkanaog ibabaw sa Anak sa Tawo.”

လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု

JUAN 1: ABCEB

အေရာင္မွတ္ခ်က္

မၽွေဝရန္

ကူးယူ

None

မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ