San Juan 2
2
To̱ꞌon yóꞌo káꞌa̱n ña xa̱ꞌa̱ ñii viko̱ tonda̱ꞌa̱ ñoo Caná
1Ni̱to̱nda̱a ki̱vi̱ u̱ni̱, ta ka̱na viko̱ tonda̱ꞌa̱ ñoo Caná ña nákaa̱ estado Galilea. Ta ñáMaría ñá kúu siꞌí ta̱Jesús xa yóo ñá no̱o̱ koo viko̱ yóꞌo. 2Ta ni̱vi na káꞌa̱n viko̱ yóꞌo xa ka̱na na ta̱Jesús xíꞌin naxíka xíꞌin ra ña koo na viko̱ yóꞌo. Ta saá ke̱e na kua̱ꞌa̱n na, ta ni̱xaa̱ na no̱o̱ yóo viko̱ tonda̱ꞌa̱. 3Tá yóo na viko̱ yóꞌo, ta saá ndi̱ꞌi nduta̱ vino tá xíꞌi ni̱vi, ta nda̱ loꞌo ka̱ rá o̱n ko̱ó. Ta saá ñáMaría siꞌí ta̱Jesús ni̱ka̱ꞌa̱n ñá xíꞌin ra, káchí ñá saá:
―Ndi̱ꞌi nda̱a̱ nduta̱ vino, ta o̱n ko̱ó ka̱ rá koꞌo ni̱vi na ki̱xaa̱ ―káchí ñá xíꞌin ta̱Jesús.
4Ta nda̱kuii̱n ta̱Jesús, káchí ra saá xíꞌin siꞌí ra:
―¿Nda̱chun ndáto̱ꞌon ún tondíni yóꞌo xíꞌin i̱, nana?, chi o̱n ta̱ꞌán to̱nda̱a hora ña chi̱tóni̱ Ndios ña kasa ndivi i̱ chiño náꞌno ―káchí ta̱Jesús xíꞌin siꞌí ra.
5Ta saá ni̱ka̱ꞌa̱n ñá xíꞌin ni̱vi na kísa chiño no̱o̱ na káꞌa̱n viko̱ yóꞌo, káchí ñá saá xíꞌin na:
―Ndiꞌi ña kaꞌnda chiño sa̱ꞌya i̱ no̱o̱ ndó, va̱ꞌa kasa ndivi ndó ña ―káchí siꞌí ta̱Jesús xíꞌin na kísa chiño viko̱ yóꞌo.
6Yatin no̱o̱ yóo ta̱Jesús yíta i̱ño̱ ki̱si yu̱u̱ náꞌno, chi najudío xíni̱ ñóꞌó na takuií tá ñóꞌo ini ki̱si yóꞌo ña kasa ndivi na nda̱yí na, ña káchí ndasaá xíni̱ ñóꞌó ndaꞌá na xa̱ꞌa̱ ña koo na ni̱vi na ndii no̱o̱ Ndios. Ta ñii ñii ki̱si yu̱u̱ yóꞌo kúndeé ña koꞌon ko̱mi̱ si̱ko̱ litro án nda̱ ñii ciento litro takuií ini ña. 7Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Jesús xíꞌin ni̱vi na kísa chiño no̱o̱ na káꞌa̱n viko̱, káchí ra saá xíꞌin na:
―Sakutú nda̱a̱ ndó takuií ini ndiꞌi ki̱si yóꞌo ―káchí ra xíꞌin na.
Ta ki̱xáꞌá na sákutú nda̱a̱ na takuií ini ndiꞌi ki̱si yóꞌo. 8Ta ni̱ka̱ꞌa̱n tuku ta̱Jesús xíꞌin na, káchí ra saá:
―Vitin tava ndó loꞌo rá ta taxi ndó rá ndaꞌa̱ ta̱ ndíso chiño xíꞌin viko̱ yóꞌo ―káchí ta̱Jesús.
Ta saá ke̱ꞌé ni̱vi na kísa chiño yóꞌo. 9Tá ta̱ ndíso chiño xíꞌin viko̱ xi̱to ndoso ra nduta̱ yóꞌo, ta o̱n si̱ví ka̱ takuií kúu rá, chi ndu̱u rá vino. Ta ta̱yóꞌo o̱n vása ní‑xini̱ ra míchí ki̱xi távino yóꞌo, ta ndasaá kuiti na kísa chiño no̱o̱ ra xíni̱ na míchí ke̱e rá. Ta saá ta̱ ndíso chiño xíꞌin viko̱ ka̱na ra ta̱a ta̱ to̱nda̱ꞌa̱, 10ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin ra, káchí ra saá:
―Inka̱ ni̱vi siꞌna táxi na vino tá va̱ꞌa ní ka̱ koꞌo ni̱vi na ki̱xaa̱ viko̱. Ta saá, xa kua̱ꞌa̱ ní vino va̱ꞌa yóꞌo xíꞌi na, ta saá ta̱a ta̱ sákana viko̱ táxi ra vino tá ni̱no̱ ní kóni koꞌo ni̱vi na ki̱xaa̱ viko̱. Ta yóꞌó, ni̱‑keꞌé ún saá, chi chi̱kaa̱ va̱ꞌa ún vino tá va̱ꞌa ní, ta̱nda̱ vitin ta̱va ún rá ta ta̱xi ún rá koꞌo yó ―káchí ra xíꞌin ta̱ to̱nda̱ꞌa̱ yóꞌo.
11Ta seña yóꞌo kúu ñano̱ó ke̱ꞌé ta̱Jesús, ta ñoo Caná ña nákaa̱ estado Galilea kúu no̱o̱ ke̱ꞌé ra ña. Xíꞌin ñava̱ꞌa yóꞌo ta̱Jesús sa̱náꞌa ra ndee̱ káꞌno ña livi ní kómí ra. Ta naxíka xíꞌin ta̱Jesús ka̱ndixa na ra.
12Ta ndi̱ꞌi ni̱yaꞌa ñayóꞌo, ta ke̱e ta̱Jesús kua̱ꞌa̱n ra. Ta siꞌí ra, xíꞌin ñani ra, xíꞌin naxíka xíꞌin ra, kua̱ꞌa̱n na xíꞌin ra, ta ni̱xaa̱ na ñoo Capernaum, ta xi̱ndo̱o na ñoo yóꞌo loꞌo kuiti ki̱vi̱.
To̱ꞌon yóꞌo káꞌa̱n ña xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús ta̱va ra na síkó ke̱ꞌe yéꞌé veꞌe ño̱ꞌo káꞌno
(Mt. 21:12-13; Mr. 11:15-18; Lc. 19:45-46)
13Ta xa va̱xi yatin ki̱vi̱ kana viko̱ Pascua najudío#2:13 Pascua najudío kána ña u̱xa̱ ki̱vi̱ xa̱ꞌa̱ ña nákáꞌán na ndasaá Ndios sa̱ka̱ku ra naxi̱i̱ síkuá na no̱o̱ nañoo Egipto kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá. ñoo Jerusalén, ta ta̱Jesús ke̱e ra kua̱ꞌa̱n ra viko̱ yóꞌo. 14Ki̱xaa̱ ra no̱o̱ yóo ke̱ꞌe yéꞌé veꞌe ño̱ꞌo káꞌno ñoo Jerusalén, ta yóꞌo xi̱ni ra ni̱vi na síkó tísi̱ndi̱ki̱, na síkó tíndikachi, xíꞌin na síkó tísa̱ta. Ta yóo inka̱ ni̱vi na sáma si̱ꞌún.#2:14 Ndiꞌi kiti̱ yóꞌo kúu kiti̱ tí so̱ko̱ ni̱vi no̱o̱ Ndios xa̱ꞌa̱ kua̱chi na. Ta sama na si̱ꞌún chi ndasaá kuiti si̱ꞌún najudío kúu ña xíni̱ ñóꞌó na ña kuchiño sata na kiti̱ ta so̱ko̱ na rí veꞌe ño̱ꞌo káꞌno. 15Tá ta̱Jesús xi̱ni ra nayóꞌo, ta ki̱ꞌin ra ñii tu̱chu káni̱, ta ki̱sa va̱ꞌa ra ñii kuártá xíꞌin tu̱chu yóꞌo. Ta xíꞌin kuártá yóꞌo ki̱xáꞌá ra táva ra ndiꞌi ni̱vi na síkó yóꞌo, ta saá kama ke̱e ndiꞌi na kua̱ꞌa̱n na xíꞌin tíndikachi ta xíꞌin tísi̱ndi̱ki̱ síkó na. Ta ta̱Jesús sa̱ndiva ra mesa ni̱vi na sáma si̱ꞌún, ta ni̱xi̱ta̱ níꞌnó ndiꞌi si̱ꞌún na. 16Ta xa̱ꞌnda chiño ra no̱o̱ ni̱vi na síkó tísa̱ta, káchí ra saá xíꞌin na:
―¡Tiin ndó tava ndó tísa̱ta yóꞌo! O̱n váꞌa sanduu ndó veꞌe Yivá i̱ ñii no̱yáꞌvi ―káchí ra xíꞌin na síkó tísa̱ta.
17Ta saá naxíka xíꞌin ra na̱káꞌán na ña káchí to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa na xi̱na̱ꞌá xa̱ꞌa̱ ña ke̱ꞌé ta̱Jesús yóꞌo vitin, chi káchí ña saá: “Ñii ni̱xi̱no̱ sáa̱ i̱ xíꞌin ña káꞌu̱n ini i̱ xa̱ꞌa̱ ña o̱n váꞌa kéꞌé ni̱vi xíꞌin veꞌe Yivá i̱ Ndios”, káchí to̱ꞌon Ndios.
18Ta najudío na xi̱ni ña ke̱ꞌé ra saá ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon na ta̱Jesús, káchí na saá:
―¿Ndá milagro keꞌé ún koni ndi̱ ña sanáꞌa ún kunda̱a̱ ini ndi̱ ña ndixa kómí ún nda̱yí ke̱ꞌé ún saá xíꞌin veꞌe ño̱ꞌo yóꞌo? ―káchí na xíꞌin ra.
19Ta nda̱kuii̱n ta̱Jesús, ni̱ka̱ꞌa̱n ra:
―Táná sandiꞌi ndó xa̱ꞌa̱ veꞌe ño̱ꞌo yóꞌo, ta saá ti̱xin ña u̱ni̱ ki̱vi̱ kasa va̱ꞌa i̱ ña ta tuku nakundichi ña ―káchí ta̱Jesús xíꞌin na.
20Ta nda̱kuii̱n tuku najudío, ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin ra, káchí na saá:
―O̱vi̱ si̱ko̱ i̱ño̱ kui̱ya̱ xa ki̱sa chiño ni̱vi xa̱ꞌa̱ ña ki̱sa va̱ꞌa na veꞌe ño̱ꞌo káꞌno yóꞌo. Ta yóꞌó, ¿án xáni si̱ni̱ ún ndí kúchiño ún kasa va̱ꞌa ún veꞌe ño̱ꞌo yóꞌo ti̱xin ña u̱ni̱ kuiti ki̱vi̱?
21Ta ta̱Jesús o̱n si̱ví xa̱ꞌa̱ veꞌe ño̱ꞌo káꞌno ña nákaa̱ ñoo Jerusalén yóꞌo kúu ña káꞌa̱n ra, chi ta̱yóꞌo káꞌa̱n ra xa̱ꞌa̱ yi̱kí ko̱ñu mi̱i ra. 22Ta naxíka xíꞌin ta̱Jesús o̱n vása kúnda̱a̱ ini na ñayóꞌo, ta̱nda̱ ki̱xaa̱ ki̱vi̱ ña ni̱xiꞌi̱ ta̱Jesús ta ti̱xin ña u̱ni̱ ki̱vi̱ na̱taku̱ ra, ta̱nda̱ saá na̱káꞌán na to̱ꞌon yóꞌo, ta ka̱ndixa na to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa na xi̱na̱ꞌá, ta ka̱ndixa na to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱Jesús xi̱ni̱ so̱ꞌo na vitin.
To̱ꞌon yóꞌo káꞌa̱n ña ta̱Jesús xíni̱ va̱ꞌa ra ini ndiꞌi ni̱vi
23Ta yóo ta̱Jesús ñoo Jerusalén no̱o̱ kána viko̱ Pascua, ta ñii ñii ki̱vi̱ kána viko̱ Pascua yóꞌo, ke̱ꞌé ra kua̱ꞌa̱ ní milagro ña xi̱ni ni̱vi, ta kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi yóꞌo ki̱xáꞌá na kándixa na ra. 24Ta ta̱Jesús o̱n vása ndáa ini ra ni̱vi yóꞌo chi xíni̱ ra ndasaá yóo ini ndiꞌi ni̱vi. 25Ni o̱n vása ní‑xini̱ ñóꞌó ra inka̱ ni̱vi ña ndato̱ꞌon na xíꞌin ra, chi xa xíni̱ va̱ꞌa ra ndasaá yóo ini ndiꞌi ni̱vi.
လက္ရွိေရြးခ်ယ္ထားမွု
San Juan 2: mim
အေရာင္မွတ္ခ်က္
မၽွေဝရန္
ကူးယူ
မိမိစက္ကိရိယာအားလုံးတြင္ မိမိအေရာင္ခ်ယ္ေသာအရာမ်ားကို သိမ္းဆည္းထားလိုပါသလား။ စာရင္းသြင္းပါ (သို႔) အေကာင့္ဝင္လိုက္ပါ
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.