Ioan 8
8
E juwli astardi ande kurvia.
1O I sus gălo koa baŕbaro le Zetinengo.
2Ta, kanapharadilo o des, avilo pale ando Templo; thai soa norodo avilo Leste. O bešlo tele, thai sîkavelas le.
3Atunčeara le zakonarea thai le Fariseaia andine Lehkă khă juwli astardi ande kurvia. Thodinela ando maškar le norodohko,
4thai phendine le Isusohkă: „Sîkaitorina, e juwli kadea sas astardi orta kana kărălas e kurvăria.
5O Moise, ande Kris, mothodea mengă te mudaras le barănça kadalendar juwlea: Ta, Tu so phenes?”#Lev. 20.10. Deut. 22.22.
6Phenenas e buti kadea kaste zumaven Les thai te dašti te došarăn Les. Ta o Isus, bandi'lo tele, thai ramolas le naiesa pe phuw.
7Anda kă on či mai atărdeonas te pušen Les, o vazdinisai'lo opră, thai phendea lengă: „Kon anda tumende sî bibezexako, te šudel mai anglal le baŕăsa ande late.”#Deut. 17.7. Rom. 2.1.
8Pala kodea meklea pe pale, thai ramolas le naiesa pe phuw.
9Kana ašundine on le divanuri kadala, atearde pe došale ande lengo dii, thai ankăste avri, iekh po iekh, lindoila kata le mai phură, ji ka le mai palal. Thai o Isus ašilo korkoro la juwleasa, kai bešelas ando maškar.#Rom. 2.22.
10Atunčeara vazdinisa'lo opră; thai, kana či mai dikhlea khanikas numai la juwlea, o Isus phendea lakă: „Juwlie, kai să le pîrîtorea tiră? Khonikh či došardea tu?”
11„Khonikh, Raia”, phendea Lehkă oi. Thai o Isus phendea lakă: „Či Me či došarau tu. Jeatar, thai te na mai bezexarăs.”)#Luka 9.56; 12.14. Cap. 3.17; 5.14.
O Isus, e Lumina la lumeati.
12O Isus dea lengă duma pale, thai phendea: „Me sîm e Lumina la lumeati; kon avel pala Mande, či phirăla ando tuneriko, ta avela les e lumina la čivavati.”#Cap. 1.4, 5, 9; 3.19; 9.5; 12.35, 36, 46.
13Koa ašundimos kadale orbengo, le Fariseia phende Lehkă: „Tu phenes pa Tute korkoro: kadeadar o phendimos Tiro nai čeačio.”#Cap. 5.31.
14Čeačio phendimos, o Isus phendea lengă: „Orta kana me phenau pa Mande korkoŕo, ta sa o phendimos Muŕo sî čeačio; kă Me jeanau katar avilem, thai jeanau karing Me jeau, ta tume či jeanen či katar avau či karing Me jeau.#Cap. 7.28; 9.29.
15Tume krisînin pala o dičimos; Me či krisîni khanikas.#Cap. 3.17; 7.24; 12.47; 18.36.
16Thai i kana krisîniu, e kris Mîŕî sî čeači, anda kă či sîm korkoŕo, ta o Dadd, kai tradea Ma, sî Mança.#Vers. 29. Cap. 16.32.
17Ande tumari kris sî ramome kă o phendimos duie manušengo sî čeačio:#Deut. 17.6; 19.15. Mat. 18.16. 2Kor. 13.1. Evr. 10.28.
18Kadea pa Mande korkoŕo, phenau Me, thai pa Mande phenel o Dadd, kai tradea Ma.”#Cap. 5.37.
19On phendine Lehkă: „Kai sî Teo Dadd? O Isus dea le anglal: „Tume či prinjeanen Ma či Man, či Mîŕă Daddes.Te prinjeandinoma Man, sahkă prinjeanen i Mîŕă Daddes.”#Vers. 55. Cap. 14.7; 16.3.
20O Isus phendea kadala divanuri, kana sîkavelas le norodos ando Templo, ando than kai sas e visteria; thai khonikh či thodea o vast pe Leste, anda kă či avileasas înkă Lehko čeaso.#Cap. 7.8, 30. Marko 12.41.
21O Isus mai phendea lengă: „Me jeautar, thai rodena Ma, thai merăna ande tumari bezex; oče kai Me jeau, tume našti aven.”#Vers. 24. Cap. 7.34; 13.33.
22Atunčeara le Iudeia phendine: „Ta či avelala Les ande godi te mudarăl pe, ta phenel: „Kai jeau Me, tume našti avena!”
23„Tume san telal,” phendea lengă O; „Me sîm opral: tume san andai lumea kadea, Me či sîm andai lumea kadea.#Cap. 8.31; 15.19; 17.16. 1Ioan 4.5.
24Anda kodea phendem tumengă kă merăna ande tumară bezexa; kă, kana či patean kă Me sîm, merăna ande tumară bezexa.”#Vers. 21. Marko 16.16.
25„Kon san Tu?” phendine Lehkă on. O Isus dea le anglal: „Kodoa sao dă anglal phendem tumengă kă sîm.”
26Sîma but te phenau pa tumende thai te došarau ande tumende; ta Kukoa kai tradea Ma, sî čeačio; thai Me, so ašundem Lestar, kodea phenau la lumeakă.”#Cap. 3.22; 7.28; 15.15.
27On či atearde kă delas lengă duma poa Dadd.
28O Isus kadea phendea lengă: „Kana vazdena le Šaves le manušehko, atunčeara prinjeanena kă Me sîm, thai kă či kărau khanči Mandar korkoŕo, ta dau duma sar sîkadea Ma Muŕo Dad.#Cap. 3.11, 14; 5.19, 30; 12.32. Rom. 1.4.
29Kukoa kai trdea Ma, sî Mança; O Dadd či mekăl Ma korkoŕo, anda kă orkana kărau so sî Lehkă drago.”#Vers. 16. Cap. 4.34; 5.30; 6.38; 14.10, 11.
O čeačio slobodimos.
30Ta kana delas duma o Isus kadea, but pateaine ande Leste.#Cap. 7.31; 10.42; 11.45.
31Thai phendea le Iudeingă, kai pateaiesas ande Leste: „Kana ašen ando divano Muŕo, san čeačimasa Mîŕă jene;
32prinjeanena o čeačimos, thai kadoa čeačimos kărăla tume sloboduri.”#Rom. 6.14, 18, 22; 8.2. Iak. 1.25; 2.16.
33On dine Les anglal: „Ame sam e sămîmça le Avraamosti, thai či samas čiăkhdata le robea khanikahkă; sar phenes Tu: „Avena sloboduri!”#Vers. 39. Lev. 25.42. Mat. 3.9.
34„Čeačes, čeačes, phenau tumengă”, dea le anglal o Isus, „kă orkon trail ando bezex, sî robo la bezexako.#Rom. 6.16, 20. 2Pet. 2.19.
35Thai o robo či ašel orkana ando khăr; ta o šeau ašel orkana.#Gal. 4.30.
36Kadeadar, kana o šeau kărăl tume slobozî, avena čeačimasa sloboduri.#Rom. 8.2. Gal. 5.1.
37Jeanau kă san andai sămînça le Avraamosti; ta roden te mudarăn Ma, anda kă či šolpe ande tumende o divano Muŕo.#Vers. 40. Cap. 7.19.
38Me phenau so dikhlem ka Muŕo Dadd; thai tume kărăn so ašundean kata tumaro dadd.”#Cap. 3.32; 5.19, 30; 14.10, 24.
39„Amaro dadd”, dine Les anglal on, „sî o Avraamo.” O Isus phendea lengă: „Te avino le šeave le Avraamohkă, sahkă kărăn le kărdimata le Avraamohkă.#Vers. 33. Mat. 3.9. Rom. 2.28; 9.7. Gal. 3.7, 29.
40Ta sar roden te mudarăn Ma, Man, khă manuši, kai phendem tumengă o čeačimos, kai ašundem Les katoa Dell. Kadea vareso o Avraamo či kărdea.#Vers. 28, 37.
41Tume kărăn le kărdimata tumară daddehkă.” On phende Lehkă: „Ame či sam šeave kărdine andai kurvia; same khă dadd korkoŕo: le Devlles.”#Is. 63.16; 64.8. Mal. 1.6.
42O Isus phendea lengă: „Te avino o Dell tumaro Dadd, sahkă kamen Ma i Man, kă Me ankăstem thai avau katao Dell: či avilem Mandar korkoŕo; ta O tradea Ma.#1Ioan 5.1. Cap. 5.43; 7.28, 29; 16.27; 17.8, 25.
43Anda soste či atearăn sar Me dau duma? Sostar našti ašunen o Divano Muro.#Cap. 7.17.
44Tume sî tume dadd le bengăs; thai kamen te kărăn le čeilimata tumară daddehkă. O dă anglal sas mudarditori; thai či bešel ando čeačimos, anda kă ande leste nai čeačimos. Orsodivar phenel khă xoxaimos, del duma pehkărăndar, kă sî xoxamno thai o dadd le xoxaimahko.#Mat. 13.38. 1Ioan 3.8. Iuda 6.
45Ta Man, anda kă phenau o čeačimos či patean Ma.
46Kon anda tumende dašti sîkavel kă sîma bezex? Kana phenau o čeačimos, anda soste či patean Ma?
47Kon sî andoa Dell, ašunel le divanuri le Devllehkă; tume anda kodea či ašunen, anda kă či san andoa Dell.#Cap. 10.26, 27. 1Ioan 4.6.
O Isus sî angloa Avraamo.
48Le Iudeia dine Les anglal: „Či phenasas ame mišto kă san Samariteano, thai kă sî tu beng?”#Vers. 52. Cap. 7.20; 10.20.
49„Nai Ma beng” dea le anglal o Isus; „ta me dau pativ Mîŕă Daddes, ta tume či den Ma pativ.
50Me či rodau e slava Mîŕî; sî Iekh kai rodela thai kai krisînil.#Cap. 5.41; 7.18.
51Čeačimasa, čeačimasa, phenau tumengă, kă kana arašăl varekon o divano Muŕo, či dikhăla o mullimos ando veako.”#Cap. 5.24; 11.26.
52„Akana”, phendine Lehkă le Iudeia, dikhas mišto kă sî tu beng; o Avraamo mullo, le prooročea sakdea mulle, thai Tu phenes: „Kana varekon arakhăl o divano Muŕo, ando veako či zumavela o mullimos.#Zax. 1.5. Evr. 11.13.
53Ta či avesa Tu mai baro sar amaro dadd o Avraamo, kai mullo? Thai sar le prooročea, kai on sakadea mulline? Kon pateastu kă san Tu?”
54O Isus dea le anglal: „Kana Me slăvi Ma korkoŕo, e slava Mîŕî nai khanči; Muŕo Dadd slăvil Ma, O, sao tume phenen kă sî o Dell tumaro;#Cap. 5.31, 41; 16.14; 17.1. Kărd. 3.13.
55thai orta či prinjeanen Les. Me prinjeanau Les mišto; thai te phenaua kă či prinjeanau Les, sahkă avau i me xoxamno sar tumende. Ta prinjeanau Les thai arakhau Lehko Divano.#Cap. 7.28, 29.
56O dadd tumaro o Avraamo xutilo bukurimastar kă sî te dikhăl o des Muŕo: dikhlea les thai bukurisai'lo.”#Luka 10.24. Evr. 11.13.
57„Či sîtu či panvardeši bărši”, phendine Lehkă le Iudeia, „thai dikhlean le Avraamos!”
58O Isus phendea lengă: „Čeačes, čeačes, phenau tumengă, kă mai anglal kaste kărdeol o Avraamo, sîm Me.”#Cap. 17.5, 24. Exod. 3.14. Is. 43.13. Kol. 1.17. Sîk. 1.8.
59Koa ašundimos kadale orbengo, line baŕ te šuden ande Leste. Ta o Isus garadi'lo, thai ankăsto anda o Templo, nakhlindoi andoa maškar lengo. Thai kadea gălotar andoa Templo.#Cap. 10.31, 39; 11.8. Luka 4.30.
လက်ရှိရွေးချယ်ထားမှု
Ioan 8: KALD2020
အရောင်မှတ်ချက်
မျှဝေရန်
ကူးယူ
မိမိစက်ကိရိယာအားလုံးတွင် မိမိအရောင်ချယ်သောအရာများကို သိမ်းဆည်းထားလိုပါသလား။ စာရင်းသွင်းပါ (သို့) အကောင့်ဝင်လိုက်ပါ
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.