Deuteronómio 4:15-40
Deuteronómio 4:15-40 OL
Mas atenção! Nunca chegaram a ver qualquer forma de Deus, nesse dia em que o SENHOR vos falou desde aquelas labaredas no monte Horebe; por isso, não se enganem a vós mesmos, nem se deixem corromper tentando fazer alguma imagem de Deus ou um ídolo, sob que forma for, seja de homem ou de mulher, de animal quadrúpede ou de ave, de réptil ou de peixe. Nunca levantem os vossos olhos para o firmamento, a fim de adorar o Sol ou a Lua ou as estrelas, pois o SENHOR, vosso Deus, deu-os a todos os povos debaixo dos céus. O SENHOR libertou-vos da fornalha de ferro do Egito para que sejam um povo seu, especial, que lhe pertença em particular; isto mesmo é o que vocês são agora. Contudo, o SENHOR irou-se comigo, por vossa causa, e prometeu que eu não atravessaria o rio Jordão para a boa terra que o SENHOR, vosso Deus, vos dá como possessão. Por isso, devo morrer no lado de cá do rio, mas vocês hão de atravessá-lo e hão de tomar posse daquela terra maravilhosa. Tenham cuidado e não se esqueçam da aliança que o SENHOR, vosso Deus, fez convosco! Uma forma de a anularem será fazerem imagens de ídolos de qualquer espécie, visto que o SENHOR, vosso Deus, o proibiu de uma forma muito clara. O SENHOR, vosso Deus, é cioso; é como um fogo devorador. No futuro, quando os vossos filhos e netos, os vossos descendentes, tiverem nascido na terra onde se vão instalar, quando já tiver passado bastante tempo depois de terem ocupado a terra, quando começarem a corromper-se, modelando e talhando ídolos, e o SENHOR, vosso Deus, ficar muito encolerizado por causa do vosso pecado, os céus e a Terra são testemunhas de como serão rapidamente destruídos e postos fora da terra. Daqui a pouco irão atravessar o rio e tomar a terra, mas os dias que ali viverem não serão muito prolongados; serão duramente aniquilados. O SENHOR vos espalhará entre as outras nações e ficarão reduzidos em número. Lá nessas terras bem distantes, prestarão culto a ídolos, feitos meramente de madeira e de pedra, ídolos que não podem nem ver, nem ouvir, nem comer, nem cheirar! Então começarão a procurar o SENHOR, o vosso Deus, e hão de encontrá-lo, quando o procurarem com todo o vosso coração, com toda a vossa alma. Quando esses tempos amargos caírem sobre vocês, nesse futuro que há de vir, então finalmente hão de voltar-se para o SENHOR, vosso Deus, e ouvir o que ele vos disse. Porque o SENHOR, vosso Deus, é misericordioso, não vos abandonará, nem vos destruirá totalmente, nem se esquecerá da aliança que fez com os vossos antepassados e que jurou cumprir. SENHOR Em toda a história da humanidade, desde o tempo em que Deus criou o homem sobre a Terra, procurem de uma ponta à outra do mundo, se podem encontrar alguma coisa semelhante a isto: uma nação inteira ouvir a voz de Deus a falar do meio do fogo, como aconteceu convosco, e continuar a viver! Que outro exemplo se poderá achar semelhante a este, em que Deus tira um povo da escravidão, enviando contra os que o dominavam terríveis pragas, poderosos milagres, guerra e terror? E foi isso que o SENHOR, vosso Deus, fez por vocês no Egito, mesmo perante os vossos olhos. Ele fez tudo isso para que se dessem conta de que o SENHOR é Deus e de que não há outro semelhante a ele. Fez com que ouvissem a sua voz, instruindo-vos desde os céus; mostrou-vos o seu tremendo fogo sobre a Terra; escutaram mesmo as palavras proferidas pelo próprio Deus de dentro desse fogo. Foi porque amou os vossos antepassados, e porque decidiu abençoar os seus descendentes, que Deus, com a sua presença, vos trouxe para fora do Egito, numa grande demonstração do seu poder. Lançou fora, na vossa frente, outras nações muito mais poderosas e deu-vos as suas terras como propriedade, o que aliás se está a cumprir agora. Esta é a ideia maravilhosa que deverá ocupar o vosso pensamento: que SENHOR é Deus tanto nos céus como na Terra; não há outro além dele. Terão de obedecer a estas leis que hoje vos transmito, para que tudo vos vá bem, a vocês e aos vossos filhos, e para que vivam para sempre nesta terra que o SENHOR, vosso Deus, vos dá.