Ruth 1:4-18
Ruth 1:4-18 ARC
Os quais tomaram para si mulheres moabitas; e era o nome de uma Orfa, e o nome da outra Ruth; e ficaram ali quase dez anos. E morreram, também, ambos, Maalon e Chilion, ficando assim esta mulher desamparada dos seus dois filhos e do seu marido. Então se levantou ela com as suas noras, e voltou dos campos de Moab; porquanto na terra de Moab ouviu que o Senhor tinha visitado o seu povo, dando-lhe pão. Pelo que, saiu do lugar onde estivera, e as suas duas noras com ela. E, indo elas caminhando, para voltarem para a terra de Judá, Disse Noemi às suas duas noras: Ide; voltai cada uma à casa da sua mãe; e o Senhor use convosco de benevolência, como vós usastes com os defuntos e comigo. O Senhor vos dê que acheis descanso, cada uma em casa do seu marido. E, beijando-as ela, levantaram a sua voz e choraram. E disseram-lhe: Certamente, voltaremos contigo ao teu povo. Porém Noemi disse: Tornai, minhas filhas, por que ireis comigo? Tenho eu ainda no meu ventre mais filhos, para que vos fossem por maridos? Tornai, filhas minhas, ide-vos embora, que já mui velha sou para ter marido: ainda quando eu dissesse: Tenho esperança, ou ainda que esta noite tivesse marido e ainda tivesse filhos, Esperá-los-íeis até que viessem a ser grandes? deter-vos-íeis por eles, sem tomardes marido? Não, filhas minhas, que mais amargo me é a mim do que a vós mesmas; porquanto a mão do Senhor se descarregou contra mim. Então levantaram a sua voz, e tornaram a chorar: e Orfa beijou a sua sogra; porém Ruth se apegou a ela. Pelo que disse: Eis que voltou a tua cunhada ao seu povo e aos seus deuses: volta tu, também, após a tua cunhada. Disse, porém, Ruth: Não me instes para que te deixe, e me afaste de ao pé de ti; porque, aonde quer que tu fores, irei eu, e onde quer que pousares, à noite, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus; Onde quer que morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada: me faça assim o Senhor, e outro tanto, se outra coisa, que não seja a morte, me separar de ti. Vendo ela, pois, que de todo estava resolvida para ir com ela, deixou de lhe falar nisso.