Salmos 88
88
Ao regente do coral: salmo dos descendentes de Corá, para ser cantado com a melodia “O sofrimento da aflição”. Salmo#88 título Em hebraico, maskil, possivelmente um termo literário ou musical. de Hemã, o ezraíta.
1Ó Senhor, Deus de minha salvação,
clamo a ti de dia,
venho a ti de noite.
2Agora, ouve minha oração;
escuta meu clamor.
3Pois minha vida está cheia de problemas,
e a morte#88.3 Em hebraico, o Sheol. se aproxima.
4Fui considerado morto,
alguém que já não tem forças.
5Deixaram-me entre os mortos,
estendido como um cadáver no túmulo.
Caí no esquecimento
e estou separado do teu cuidado.
6Tu me lançaste na cova mais funda,
nas profundezas mais escuras.
7Tua ira pesa sobre mim;
uma após a outra, tuas ondas me encobrem.
Interlúdio
8Afastaste de mim os meus amigos
e para eles me tornaste repulsivo;
estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9As lágrimas de aflição me cegaram os olhos;
todos os dias, clamo por ti, Senhor,
e a ti levanto as mãos.
10Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos?
Acaso os mortos se levantam e te louvam?
Interlúdio
11Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor?
Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?#88.11 Em hebraico, em Abadom?
12Acaso as trevas falam de tuas maravilhas?
Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13A ti, Senhor, eu clamo;
dia após dia, continuarei a suplicar.
14Ó Senhor, por que me rejeitas?
Por que escondes de mim o rosto?
15Desde a juventude estive doente e à beira da morte;
teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16Sim, tua ira intensa me esmagou,
teus terrores acabaram comigo.
17O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação
e me encobrem por completo.
18Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas;
a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Atualmente Selecionado:
Salmos 88: NVT
Destaque
Compartilhar
Copiar
Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
Nova Versão Transformadora — Entender a Bíblia muda tudo