Łukasza 12
12
1W tych okolicznościach, gdy wokół zgromadził się kilkudziesięciotysięczny#12:1 kilkudziesięciotysięczny, μυριάδων τοῦ ὄχλου, hiperbola (?): wielotysięczny. tłum, tak że deptali się nawzajem, zaczął mówić najpierw do swoich uczniów: Strzeżcie się zakwasu, to jest obłudy,#Mt 23:28; Mk 12:15; Łk 12:56 faryzeuszów.#Mt 16:6, 11, 12; Mk 8:15; 1Kor 5:6-8; Ga 5:9 2Nie ma zaś nic ukrytego, co nie zostanie ujawnione, ani tajnego, co nie zostanie poznane.#Jb 12:22; Mt 10:26-33; Mk 4:22; Łk 8:17; 1Tm 5:25 3Stąd cokolwiek powiedzieliście w ciemności, zostanie usłyszane przy świetle, a to, o czym szeptaliście w skrytkach#12:3 w skrytkach, ἐν τοῖς ταμείοις, lub: w zakamarkach, w kryjówkach. do ucha, zostanie ogłoszone z dachów [domów].
Odwaga w głoszeniu dobrej nowiny
4Mówię zaś wam, moim przyjaciołom:#J 15:14-15 Nie bójcie się#Iz 51:12-13; Jr 1:8; 1P 3:14 tych, którzy zabijają ciało, a potem nie mają już nic do zrobienia. 5Wskażę wam, kogo macie się bać: Bójcie się Tego, który po zabiciu ma prawo wtrącić do Gehenny.#Hbr 10:31; Obj 20:10, 14-15#12:5 Gehenna, γέεννα, גֵּיהִנֹּם, tj. dolina Hinom; w niej Żydzi składali ofiary Molochowi (2Krl 23:10). Gehennę należy odróżnić od Hadesu, który nie był uznawany za miejsce kary, lecz przebywania umarłych niezależnie od ich statusu moralnego. Tak! Mówię wam: Tego się bójcie! 6Czy pięciu wróbli nie sprzedają za dwa assariony?#Mt 10:29#12:6 Assarion, ἀσσάριον, wartość 45 min pracy. Jeden wróbel wart był 20 min pracy, a wszystkie 5 – ósmą część dniówki. Sens porównania jest taki, że za assariona można by kupić2,5 wróbla. Ponieważ nie można kupić połowy żywego wróbla, a nie było pojedynczej monety odpowiadającej jego wartości, sprzedawano 5 żywych za cenę czterech. Jeden wróbel był zatem darmowy – a Bóg pamięta nawet o „darmowych”. A ani jeden z nich nie jest zapomniany przed Bogiem. 7Lecz nawet włosy waszej głowy wszystkie są policzone.#12:7 Człowiek ma na głowie od 90.000 do 140.000 włosów. Przestańcie się bać!#12:7 Lub: Nie bójcie się, μὴ φοβεῖσθε. Znaczycie więcej niż wiele wróbli.#Ps 84:4; Mt 6:26; 10:31; 12:12; Łk 12:24
8Mówię zaś wam: Do każdego, kto Mnie wyzna#Mt 10:32; Rz 10:9-10 przed ludźmi, Syn Człowieczy#Łk 19:10 przyzna się#Obj 3:5 przed aniołami#Łk 15:10; 1Tm 5:21 Boga. 9Każdy zaś, kto się Mnie zaprze przed ludźmi, także dozna zaparcia się go#Mk 8:38; Łk 9:26; 13:25; 2Tm 2:12 przed aniołami Boga.
10Każdemu, kto powie słowo przeciw Synowi Człowieczemu,#Mt 8:20; 11:19 będzie odpuszczone; temu zaś, kto zbluźni przeciw Duchowi Świętemu, nie będzie odpuszczone.#Mt 12:31-32; Mk 3:28-29; 1J 5:16
11A gdy was będą ciągać do synagog, przed rządy i władze, nie martwcie się, jak lub czym się obronić albo co powiedzieć;#Mt 10:17, 19-20; Mk 13:11; Łk 21:12, 14 12Duch Święty bowiem pouczy#Wj 4:12; Łk 21:15 was w tej godzinie, co trzeba powiedzieć.
Jezus wobec sporu o majątek
13Powiedział Mu zaś ktoś z tłumu: Nauczycielu, powiedz mojemu bratu, aby podzielił się ze mną dziedzictwem.#12:13 Wg Prawa starszemu przypadało 2/3, młodszemu 1/3 spadku (Pwt 21:17). 14Lecz On odpowiedział mu: Człowieku, kto Mnie ustanowił sędzią lub rozjemcą nad wami? 15Powiedział też do nich: Uważajcie i strzeżcie się wszelkiej chciwości,#Jb 20:20; 31:24; Ps 62:11; 1Tm 6:10; Hbr 13:5; Jk 5:2-3 gdyż nie z dostatku własnych dóbr człowiek czerpie swoje życie.#12:15 Tj. gdyż nie od czyjegoś obfitowania swoje życie ma on ze swych dóbr, ὅτι οὐκ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστιν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτω. Być może połączenie dwóch wyrażeń: (1) gdyż nie od czyjegoś obfitowania zależy jego życie (l. gdyż nie od obfitości dóbr zależy czyjeś życie), ὅτι οὐκ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ ἡ ζωὴ αὐτοῦ; (2) gdyż nie od czyichś dóbr zależy jego życie (Łk 12:15L). Zdanie można by przełożyć np.: Obfitość (l. majątek) nie zapewnia życia; (2) Gdyż czyjeś życie nie jest w (tj. nie zasadza się na) obfitości jego dóbr; (3) Gdyż czyjeś życie z własnych dóbr nie polega (nie zasadza się) na opływaniu w dostatki (mniej dosłownie: Życie materialne człowieka nie polega na opływaniu w dostatki).
16Opowiedział im też taką przypowieść: Pewnemu bogatemu#Ps 49:17-21 człowiekowi dobrze obrodziło pole. 17Zaczął więc sobie myśleć: Co mam zrobić, gdyż nie mam gdzie zgromadzić moich plonów? 18I powiedział: To zrobię: Zburzę moje stodoły, zbuduję większe i zgromadzę tam całe moje zboże oraz moje dobra. 19I powiem swojej duszy: Duszo, masz wiele dóbr złożonych na wiele lat;#Prz 27:1; Jk 4:13-14 odpoczywaj, najedz się, napij się,#Kzn 2:24; Iz 22:13; 1Kor 15:32 świętuj! 20Bóg zaś powiedział mu: Bezmyślny! Tej nocy zażądają twojej duszy,#Jb 27:8; Mt 10:28 a to, co przygotowałeś, czyje będzie?#Jb 27:16-17; Ps 39:7; Kzn 2:26 21Tak będzie z tym, kto gromadzi skarby dla siebie,#Ps 52:9; Ag 1:6; Mt 6:19-20; Jk 5:3 lecz co do Boga nie jest bogaty.#Prz 8:18; Ef 1:18; 3:8; 1Tm 6:6; Hbr 11:26; Jk 2:5; Obj 3:17#12:21 co do Boga nie jest bogaty, μὴ εἰς θεὸν πλουτῶν, może zn., że nie jest bogaty: (1) w ocenie Boga; Bóg popiera właściwe bogacenie się, 1Tm 6:17-19; (2) dla Boga i Jego sprawy; Bóg chce nas wspierać w dobrym dziele, Jk 4:1-6; (3) co do Boga, tj. w Bogu, czyli: w rozpoznawaniu siebie w Chrystusie, Kol 2:3; w łączeniu nadziei z Bogiem, w odnajdywaniu przyjemności w tym, co Jemu sprawia przyjemność; w szlachetnych czynach, w hojności, w gotowości do dzielenia się, 1Tm 6:17-19; w zażyłości i przyjaźni z Bogiem, Rdz 5:22; Jk 4:4, 6.
O tym, co najważniejsze
(Mt 6:25-33)
22Do swoich zaś uczniów powiedział: Dlatego mówię wam: Przestańcie martwić się#1P 5:7 o duszę, o to, co by zjeść, a także o ciało, o to, w co by się ubrać. 23Dusza bowiem znaczy więcej niż pokarm, a ciało niż ubranie. 24Przypatrzcie się#12:24 Lub: Zwróćcie uwagę, κατανοήσατε. krukom,#Jb 38:41; Ps 147:9 że nie sieją ani żną, nie mają też spichlerza ani stodoły – i Bóg karmi je; o ile więcej wy znaczycie niż ptaki!#Łk 12:7 25Kto z was, troszcząc się, może do długości#12:25 długość, ἡλικία, może ozn. wzrost, lecz to znaczenie jest w tym przypadku mniej prawdopodobne, por. Łk 12:26. Odniesienie miary długości do czasu występuje w Ps 39:5 i łączy się z zegarami słonecznymi. swego [życia] dodać [choćby] godzinę?#12:25 godzinę, πῆχυς, zn. przenośne, zob. Ps 39:5; w sensie prostym odnosi się do łokcia, miary długości ok. 46 cm. W tym sensie w Łk 19:3. 26Jeśli więc nawet tego, co najmniejsze, nie potraficie, dlaczego martwicie się o resztę? 27Przypatrzcie się liliom,#12:27 Lilia, κρίνον, białe kwiaty o płatkach tworzących kielichy; powszechne za czasów Jezusa, Łk 12:27L. jak rosną; nie trudzą się ani nie przędą, a mówię wam, nawet Salomon w całej swojej chwale#1Krl 10:4-7, 23; 2Krn 9:4 nie odziewał się tak, jak jedna z nich. 28Jeśli więc trawę na polu, która dziś jest, a jutro będzie wrzucona do pieca, Bóg tak przyozdabia,#Mt 6:30 o ileż bardziej was, o małowierni?#Mt 8:26; 14:31; 16:8; 17:20 29Więc i wy przestańcie szukać, co by tu zjeść lub co by tu wypić, i przestańcie się niepokoić.#Flp 4:6 30Tego wszystkiego bowiem szukają narody tego świata; wasz Ojciec zaś wie, że tego potrzebujecie.#Mt 6:8 31Lecz szukajcie Jego Królestwa,#Łk 11:2 a te rzeczy będą wam dodane.#1Krl 3:11-13 32Nie bój się,#Iz 41:10, 13; Łk 12:7 mała trzódko,#Iz 40:11; J 10:16; Dz 20:28-29; 1P 5:2-3 gdyż waszemu Ojcu spodobało się#Łk 10:21; Ef 1:5, 9; Flp 2:13 dać wam Królestwo.#Łk 22:29; Obj 1:6
33Sprzedajcie#Mt 19:21; Mk 10:21; Łk 16:9; 18:22; Dz 2:45 swoje posiadłości i złóżcie jałmużnę.#Dz 9:36; 10:2, 4; 2Kor 9:9#12:33 Lub: datek miłosierdzia, ἐλεημοσύνη. Sporządźcie sobie sakiewki, które się nie niszczą, skarb niewyczerpany#12:33 niewyczerpany, ἀνέκλειπτον, lub: nie do ukradzenia. w niebiosach, gdzie złodziej nie podchodzi i mól nie pożera,#1Tm 6:17; Jk 5:2 34bo tam, gdzie jest wasz skarb, będzie też wasze serce.#Mt 6:21
Wezwanie do czujności
35 Niech wasze biodra będą przepasane #
Wj 12:11; 1Krl 18:46; 2Krl 4:29; 9:1; Jb 38:3; 40:7; Prz 31:17; Jr 1:17; Ef 6:14; 1P 1:13 i lampy zapalone;#Mt 25:1, 7 36a wy podobni do ludzi oczekujących swego pana, aż wróci z wesela, abyście gdy przyjdzie i zapuka, natychmiast mu otworzyli.#Mt 25:6; Mk 13:35-37; Obj 3:20 37Szczęśliwi ci słudzy, których pan, gdy przyjdzie, zastanie czuwających.#Mt 24:42-46; 25:13 Zapewniam was, że przepasze się,#J 13:4-5 usadzi ich przy stole,#Łk 22:27 po czym podejdzie i będzie im usługiwał.#Mt 20:28; Łk 17:7-8 38Czy przyjdzie o drugiej, czy o trzeciej straży#12:38 Noc dzielono na cztery straże: I: 18:00-21:00; II: 21:00-24:00; III: 0:00-3:00; IV: 3:00-6:00. i tak ich zastanie – szczęśliwi oni będą! 39To zaś wiedzcie, że gdyby gospodarz wiedział,#Mt 24:43-51 o której godzinie zjawi się złodziej,#1Ts 5:2; 2P 3:10; Obj 3:3; 16:15 nie dopuściłby do włamania w swoim domu.#12:39 Złodzieje włamywali się przez wyjęcie cegieł z muru, stąd w tekście gr. jest mowa o przekopaniu się do domu. 40I wy bądźcie gotowi,#Mt 25:10; Łk 12:47 gdyż Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie domyślacie.#Mt 24:42; Mk 13:33
41Wtedy Piotr zapytał: Panie, czy do nas mówisz tę przypowieść, czy też do wszystkich?#Mk 13:37 42A Pan odpowiedział: A kto jest tym wiernym#Mt 25:21, 23; Łk 16:10-12; 1Kor 4:2; 2Tm 2:2, 15; Hbr 3:5 rządcą,#Łk 16:8 roztropnym,#Łk 16:1; 1P 4:10 którego pan ustanowił nad swoją służbą [domową], aby im dawał przydział zboża o czasie? 43Szczęśliwy ten sługa, którego jego pan, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.#J 13:17; Obj 16:15 44Rzeczywiście,#12:44 Rzeczywiście, ἀληθῶς, l. naprawdę. mówię wam, postawi go nad całym swoim mieniem.#Mt 25:21, 23 45Jeśli jednak sługa ten powiedziałby w swoim sercu: Mój pan zwleka z przyjściem#Mt 25:5; Hbr 10:37; 2P 3:9 – i zacząłby bić służących i służące,#12:45 służących i służące, τοὺς παῖδας καὶ τὰς παιδίσκας. jeść, pić i upijać się,#1Ts 5:7 46przyjdzie pan tego sługi w dniu,#2P 3:12 w którym się nie spodziewa, i o godzinie, w której nie oczekuje,#Łk 12:40 przetnie go na pół,#12:46 przetnie go na pół, διχοτομήσει αὐτὸν, idiom: rozerwie go na kawałki, potraktuje z najwyższą surowością. a jego dział wyznaczy mu z niewiernymi.#12:46 jego […] niewiernymi, τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀπίστων θήσει, hebr. potraktuje go na równi z niewiernymi, וְאֶת־הַסּוֹרְרִים יִתֵּן חֶלְקוֹ.
47Ten zatem sługa, który znał wolę swego pana, lecz nie przygotował się ani nie postąpił według jego woli, odbierze wiele [razów].#Lb 15:30; Pwt 25:2 48Ten natomiast, który [jej] nie znał,#Lb 15:27-29; Kpł 5:17 a zrobił coś zasługującego na baty, odbierze niewiele razów. Od każdego bowiem, komu wiele dano, wiele będzie się żądać, i od tego, komu wiele powierzono, więcej będzie się wymagać.#Mt 25:29
Zapowiedź podziałów
(Mt 10:34-36)
49Ogień#Jr 20:9; Rz 12:11 przyszedłem rzucić na ziemię i jak pragnę, aby już zapłonął. 50W chrzcie#Mk 10:38 mam być zanurzony i jak jestem udręczony,#Mt 26:38; J 12:27 póki się to nie dopełni. 51Czy myślicie, że zjawiłem się, aby dać ziemi pokój? Wcale nie; mówię wam, raczej rozdwojenie.#J 7:43; 10:19; Dz 14:4; 23:7 52Od teraz bowiem pięciu w jednym domu będzie podzielonych; trzej przeciw dwom i dwaj przeciw trzem; 53będą podzieleni ojciec z synem i syn z ojcem, matka z córką i córka z matką, teściowa ze swoją synową, a synowa z teściową.#Mi 7:6; Mt 20:21
Ważność znaków czasu
54Powiedział też tłumom: Gdy zobaczycie chmurę podnoszącą się#1Krl 18:44-45 na zachodzie, zaraz mówicie: Nadciąga burza – i tak się dzieje. 55A gdy wieje z południa, mówicie: Będzie upał – i jest.#Mt 16:2-3 56Obłudnicy!#Łk 12:1; 13:15 Oblicze ziemi i nieba umiecie rozeznawać, więc jak to jest, że nie umiecie rozeznawać tego czasu?#Mt 16:3
Wezwanie do ugodowości
57Dlaczego też sami z siebie nie rozstrzygacie, co jest sprawiedliwe? 58Kiedy bowiem udajesz się#12:58 Lub: zamierzasz poddać się, ὡς γὰρ ὑπάγεις μετὰ τοῦ ἀντιδίκου σου. ze swoim przeciwnikiem do urzędnika, [już] w drodze#Mt 5:25-26 podejmij trud, by uwolnić się od niego, aby nie zaciągnął cię do sędziego, a sędzia nie przekazał cię posterunkowemu, a posterunkowy#12:58 posterunkowy, πράκτωρ. nie wrzucił cię do więzienia. 59Mówię ci, na pewno nie wyjdziesz stamtąd, póki nie oddasz ostatniego leptona.#12:59 lepton, 7 min pracy.
Atualmente Selecionado:
Łukasza 12: SNPD4
Destaque
Compartilhar
Copiar
Quer salvar seus destaques em todos os seus dispositivos? Cadastre-se ou faça o login
Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018
Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej