受难周7天阅读计划——七天七个字词Sample

第4天 濯足
每年的圣周,当基督徒记念耶稣的死和复活的重大事件时,一个在众人脑海中萦绕的问题就是:“濯足”是什么意思?
自中世纪以来,耶稣受难的前一天被称为“濯足日”。许多人误以为“濯足”只是一个古老的词,意思是“神圣的”。实际上并非如此。其他人则注意到濯足日仪式的悲伤氛围,例如许多教堂会挪走圣坛上的陈设,他们推测“濯足”一定意味着是“悲伤的”。但事实并非如此。
这个词( maundy)源于耶稣在第一个濯足日所说的话。在西方中世纪教堂使用的《拉丁圣经》( Vulgate)中,约翰福音13章34节的原文现代翻译的文本则是:“我赐给你们一条新命令。”“命令”后来演变为濯足。
犹太信仰以上帝的律法为根基,这些诫命透过摩西颁布给上帝的子民。在耶稣的时代,法利赛人视自己为这些诫命的守护者,并为了安全起见增加了一些自己的规条。虽然耶稣向听众保证祂来的目的:“莫想我来要废掉律法和先知……乃是要成全”(马太福音5章17节)。祂经常批评法利赛人没有抓住上帝话语的核心,在他们热衷守规矩的同时,却忽略了与上帝的关系。
所以,在为永恒生命铺平道路的日子前夕,耶稣发出了一个新的“濯足令”,这是一件非常重要的事情。作为上帝的羔羊,借着祂的死,祂即将成全摩西律法的要求,并除去世人的罪孽(约翰福音1章29节)。但对那些信靠祂的人来说,新的命令就是:彼此相爱。
这就是为什么圣周四被称为“濯足日”的原因。
“我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”(约翰福音13章34-35节)
这是一条新的命令,总结和成全了旧的命令。我们在生活中所做的各样抉择应该是出于对上帝的爱,而不是出于害怕得罪祂──因为“爱既完全,就把惧怕除去”(约翰一书4章18节)。
濯足日也与最后的晚餐有关,特别是耶稣为祂的门徒洗脚:“随后把水倒在盆里,就洗门徒的脚,并用自己所束的手巾擦干。”(约翰福音13章5节)
在濯足日,一些教会重新确立了主餐礼,其中包括濯足仪式。这是谦卑地顺服并接受耶稣所赐的新命令。
的确,圣周四的“濯足精神”并不在于其神圣或悲伤,而是在于耶稣自愿牺牲的爱,以及嘱咐我们要向他人展示同样的爱。
伊莉莎‧科夫曼(Elesha Coffman)写道:“我们常常在讲坛上听到这样的话:如果没有经历过耶稣受难日的黑暗,就无法充分体会复活节主日的喜悦。然而,如果没有圣周四的教训,门徒们对这两件事都会感到困惑。那一天,他们接受了爱的命令,被一位君王洗脚,他们终于第一次明白了逾越节献祭、基督和生命之饼之间的关联。即使日历上这一天并未被标示为公众假期。”
预备你的心迎接复活节
请花一点时间想想你身边最亲近的人。如果你真的跪在他们面前,一边手里拿着一桶水,洗他们的脚,一边口中述说“彼此相爱”的诫命,这对你来说意味着什么?
主啊,请祢引导我今天遇见一个人,让我能向他展现祢所说的爱,以回应祢对我的爱。
Scripture
About this Plan

《受难周7天阅读计划——七天七个字词》是一个为期七天的灵修计划,节选自《40天40个字词》中的最后七个字词,旨在帮助信徒深入思考耶稣受难周的重要意义。 这些字词围绕着受难周中的关键主题,包括和散那、救赎、濯足、新命令、美好、坟墓和复活等,强调耶稣的受死与复活对信徒生命转变所带来的深远影响。每一天的灵修文章、反思问题、祷告或操练,将带你回归圣经,为你揭示有关救赎的真理及其所意味着的丰富意义。 愿你在这个复活节中怀抱深刻的爱、沉浸在祂的话语中并尽情地去颂赞复活的主。
More
Related Plans

Dog Dad Devotions on Leadership, Loyalty and Love

I’m Just a Guy: Wrestling With Money

The Gospel According to Mark: Jesus the Suffering Servant

Two-Year Chronological Bible Reading Plan (First Year-August)

Strong and Secure

The Boom Squad: Young Hero Training

EquipHer Vol. 23: "Living With Intentionality"

Mom Guilt Meets Grace

The DEEP Method: How to Discover, Explore, Engage, Practice God's Word
