Isaia 8
8
1Iahve mi-a zis: „Ia o placă mare și scrie pe ea cu un obiect ascuțit obișnuit: «Maher-șalal-haș-baz». 2Iar ca martori demni de încredere, îi voi chema pe preotul Urie și pe Zaharia, fiul lui Ieberechia.” 3M-am apropiat apoi de profetesă. Ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. Iahve mi-a zis: „Pune-i numele Maher-șalal-haș-baz. 4Înainte să știe copilul să zică: «Tatăl meu!» și «Mama mea!», bogăția Damascului și prada existentă în Samaria, vor fi luate de regele Asiriei.” 5Iahve mi-a vorbit din nou, zicând: 6„Pentru că acest popor a refuzat apele din Șiloah care curg lin și pentru că s-a bucurat de Rețin și de fiul lui Remalia, 7Iahve va ridica împotriva ta apele mari ale râului care dezvoltă o mare forță, adică pe regele Asiriei și toată gloria lui. El se va ridica, ajungând deasupra cotelor obișnuite și se va revărsa peste maluri! 8Va veni în mare forță în teritoriul celor numiți Iuda – exact ca un torent; și în timp ce va curge peste maluri, le va ajunge până la gât! Emanuel, să știi că aripile lui întinse vor acoperi suprafața țării tale!” 9„Faceți rău, popoare, cât doriți – pentru că tot veți fi distruse! Fiți atenți voi care locuiți în toate țările îndepărtate! Pregătiți-vă de luptă oricât de mult; dar tot veți fi distruși! Indiferent cât de mult vă veți pregăti de luptă, veți fi învinși și distruși! 10Oricâte planuri veți face, ele nu vor putea fi puse în aplicare! Orice strategie veți avea, va fi fără efect – pentru că Dumnezeu este cu noi!” 11Iahve mi-a vorbit în timp ce mâna Sa acționa cu forță față de mine; și m-a avertizat să nu umblu pe drumul acestui popor. El a zis: 12„Nu numiți complot tot ce numește acest popor complot! Nu vă temeți de ce se teme el și nu vă speriați! 13Ci să Îl priviți ca sfânt pe Iahve care este Dumnezeul Armatelor; El este Cel de care să vă temeți; și de El trebuie să vă speriați. 14El va fi un sanctuar (pentru voi); dar pentru cele două grupuri de urmași ai lui Israel va fi o piatră de care se vor împiedica și o stâncă de care se vor lovi ca să cadă. Va fi un laț și o capcană pentru locuitorii Ierusalimului! 15Mulți dintre ei se vor împiedica, vor cădea și vor fi sfărâmați. Vor fi prinși în laț și vor fi capturați.” 16„Leagă această afirmație și sigilează această învățătură între discipolii Mei! 17Voi spera în Iahve, Cel care Își ascunde fața de urmașii lui Iacov; și îmi voi pune încrederea în El! 18Sunt aici, eu și copiii pe care mi i-a dat Iahve! Suntem semne și preziceri care vin de la Iahve, de la Dumnezeul Armatelor, în (poporul) Israel. Ele vin de la Cel care locuiește pe muntele Sion. 19Dacă vă vor solicita cerându-vă să întrebați pe cei care cheamă spiritele morților, pe vrăjitori, pe cei care șoptesc și care par să vorbească într-o limbă străină, să (le) răspundeți: «Nu va întreba oare un popor pe Dumnezeul lui? De ce să întrebe pe cei morți și nu pe cei vii? 20Mergeți la învățătură și la afirmațiile ei!» Dacă ei nu vor vorbi așa, nu vor vedea lumina zorilor. 21Vor deveni foarte săraci. Vor flămânzi și vor umbla prin țară; iar când le va fi foame, se vor mânia; și privind în sus, vor blestema pe regele lor și pe Dumnezeul lor. 22Apoi se vor uita spre pământ și vor vedea numai necaz, întuneric și ceață densă înfricoșătoare; și vor fi alungați în întuneric.
Selectat acum:
Isaia 8: BVA
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2015, 2018 Viorel Silion
Isaia 8
8
1Iahve mi-a zis: „Ia o placă mare și scrie pe ea cu un obiect ascuțit obișnuit: «Maher-șalal-haș-baz». 2Iar ca martori demni de încredere, îi voi chema pe preotul Urie și pe Zaharia, fiul lui Ieberechia.” 3M-am apropiat apoi de profetesă. Ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. Iahve mi-a zis: „Pune-i numele Maher-șalal-haș-baz. 4Înainte să știe copilul să zică: «Tatăl meu!» și «Mama mea!», bogăția Damascului și prada existentă în Samaria, vor fi luate de regele Asiriei.” 5Iahve mi-a vorbit din nou, zicând: 6„Pentru că acest popor a refuzat apele din Șiloah care curg lin și pentru că s-a bucurat de Rețin și de fiul lui Remalia, 7Iahve va ridica împotriva ta apele mari ale râului care dezvoltă o mare forță, adică pe regele Asiriei și toată gloria lui. El se va ridica, ajungând deasupra cotelor obișnuite și se va revărsa peste maluri! 8Va veni în mare forță în teritoriul celor numiți Iuda – exact ca un torent; și în timp ce va curge peste maluri, le va ajunge până la gât! Emanuel, să știi că aripile lui întinse vor acoperi suprafața țării tale!” 9„Faceți rău, popoare, cât doriți – pentru că tot veți fi distruse! Fiți atenți voi care locuiți în toate țările îndepărtate! Pregătiți-vă de luptă oricât de mult; dar tot veți fi distruși! Indiferent cât de mult vă veți pregăti de luptă, veți fi învinși și distruși! 10Oricâte planuri veți face, ele nu vor putea fi puse în aplicare! Orice strategie veți avea, va fi fără efect – pentru că Dumnezeu este cu noi!” 11Iahve mi-a vorbit în timp ce mâna Sa acționa cu forță față de mine; și m-a avertizat să nu umblu pe drumul acestui popor. El a zis: 12„Nu numiți complot tot ce numește acest popor complot! Nu vă temeți de ce se teme el și nu vă speriați! 13Ci să Îl priviți ca sfânt pe Iahve care este Dumnezeul Armatelor; El este Cel de care să vă temeți; și de El trebuie să vă speriați. 14El va fi un sanctuar (pentru voi); dar pentru cele două grupuri de urmași ai lui Israel va fi o piatră de care se vor împiedica și o stâncă de care se vor lovi ca să cadă. Va fi un laț și o capcană pentru locuitorii Ierusalimului! 15Mulți dintre ei se vor împiedica, vor cădea și vor fi sfărâmați. Vor fi prinși în laț și vor fi capturați.” 16„Leagă această afirmație și sigilează această învățătură între discipolii Mei! 17Voi spera în Iahve, Cel care Își ascunde fața de urmașii lui Iacov; și îmi voi pune încrederea în El! 18Sunt aici, eu și copiii pe care mi i-a dat Iahve! Suntem semne și preziceri care vin de la Iahve, de la Dumnezeul Armatelor, în (poporul) Israel. Ele vin de la Cel care locuiește pe muntele Sion. 19Dacă vă vor solicita cerându-vă să întrebați pe cei care cheamă spiritele morților, pe vrăjitori, pe cei care șoptesc și care par să vorbească într-o limbă străină, să (le) răspundeți: «Nu va întreba oare un popor pe Dumnezeul lui? De ce să întrebe pe cei morți și nu pe cei vii? 20Mergeți la învățătură și la afirmațiile ei!» Dacă ei nu vor vorbi așa, nu vor vedea lumina zorilor. 21Vor deveni foarte săraci. Vor flămânzi și vor umbla prin țară; iar când le va fi foame, se vor mânia; și privind în sus, vor blestema pe regele lor și pe Dumnezeul lor. 22Apoi se vor uita spre pământ și vor vedea numai necaz, întuneric și ceață densă înfricoșătoare; și vor fi alungați în întuneric.
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2015, 2018 Viorel Silion