YouVersion
Pictograma căutare

2 Regi 13

13
Domnia lui Ioaház în Israél (814 – 798 î.C.)#13,0 2Rg 13 este dedicat în întregime Regatului lui Israèl condus de doi suverani care aparțineau dinastiei lui Iehù. Primul dintre ei este Ioahàz, a cărui domnie a fost caracterizată de sincretism religios. Aceasta i-a atras pedeapsa severă a lui Dumnezeu constând în oprimarea grea din partea arameilor. Profitând de slăbiciunea asirienilor loviți de lupte interne, Hazaèl și Ben-Hadàd al III-lea au asediat mereu regatul lui Israèl. În felul acesta, voiau să-l pedepsească pentru că refuzase să intre în alianță cu Damàscul împotriva dușmanului comun, Asiria. Israèl nu numai că a suferit stăpânirea continuă din partea arameilor, dar a trebuit să plătească și tribut asirianului Hadàd Niràri al III-lea, așa cum informează o inscripție cuneiformă din timpul acestui suveran.
1În anul al douăzeci și treilea al lui Ióas, fiul lui Ahazía, regele lui Iúda, a domnit Ioaház, fiul lui Iehú, peste Israél, la Samaría. A domnit șaptesprezece ani. 2El a făcut ce este rău înaintea Domnului urmând păcatul lui Ieroboám, fiul lui Nebát, care l-a făcut pe Israél să păcătuiască; nu s-a îndepărtat de la el.
3Mânia Domnului s-a aprins împotriva lui Israél și i-a dat în mâna lui Hazaél, regele din Arám, și în mâna lui Ben-Hadád#13,3 Este vorba de Ben-Hadàd al III-lea, adversarul lui Iòas. Sub numele de Ben-Hadàd, fiul lui Hazaèl, este menționat în inscripția aramee a lui Zakír, regele din Hamàt., fiul lui Hazaél, tot timpul. 4Ioaház s-a rugat înaintea Domnului, iar Domnul l-a ascultat, căci a văzut oprimarea lui Israél, întrucât îi oprima regele din Arám. 5Domnul i-a dat lui Israél un eliberator#13,5 Probabil, regele asirian Hadàd Niràri, care în anul 802 î.C. a făcut o incursiune spre Marea Mediterană, obținând de la regele din Damasc un tribut de 100 de talànți de aur și 100 de talànți de argint. Alții se gândesc la Ieroboàm al II-lea (cf. 2Rg 14,23-29). care i-a scos din mâna lui Arám. Fiii lui Israél au locuit în corturile lor ca mai înainte#13,5 Lit.: „ca ieri și a treia zi”.. 6Dar nu s-au îndepărtat de la păcatele casei lui Ieroboám, care l-a făcut pe Israél să păcătuiască mergând în ele: și Așéra#13,6 Probabil se face aluzie la stâlpul sacru ridicat de Ahàb (cf. 1Rg 16,33). a rămas în Samaría. 7Nu i-a fost lăsat lui Ioaház mai mult popor decât cincizeci de călăreți#13,7 Este vorba de o armată foarte slabă dacă ne gândim că izvoarele asiriene ni-l prezintă pe regele Ahàb luptând împotriva lui Salmànasar al III-lea cu 2.000 de care., zece care și zece mii de pedestrași, căci îi nimicise regele din Arám și-i făcuse ca praful de călcat [în picioare].
8Celelale fapte ale lui Ioaház, tot ceea ce a făcut el, vitejia lui, nu sunt ele oare scrise în Cartea Cronicilor Regilor lui Israél? 9Ioaház a adormit cu părinții săi și l-au îngropat la Samaría. Și a devenit rege Ióas, fiul lui, în locul său.
Domnia lui Ióas în Israél (798 – 783 î.C.)#13,10 Relatarea cu privire la Iòas din Israèl constă din două părți distincte: 1) partea schematică (v. 10-13), care conține prezentarea vieții regelui; 2) partea profetică (v. 14-25), care se leagă de Ciclul lui Elizèu, acesta intrând în scenă pentru ultima dată.
10În anul al treizeci și șaptelea al lui Ióas, regele lui Iúda, Ióas, fiul lui Ioaház, a fost rege peste Israél la Samaría timp de șaisprezece ani. 11El a făcut ceea ce este rău în ochii Domnului; nu s-a îndepărtat de niciunul dintre păcatele lui Ieroboám, fiul lui Nebát, care l-a făcut pe Israél să păcătuiască mergând în ele.
12Celelalte fapte ale lui Ióas, tot ce a făcut el, vitejia lui, cum a luptat împotriva lui Amasía, regele lui Iúda, nu sunt ele oare scrise în Cartea Cronicilor Regilor lui Israél? 13Ióas a adormit cu părinții săi și Ieroboám a stat pe tronul lui. Ióas a fost îngropat la Samaría cu regii lui Israél.
Moartea lui Elizéu#13,14 Acțiunea profetică curioasă prefigurează evenimentul și îi asigură realizarea, după mentalitatea orientală. Scena se dezvoltă în doi timpi: 1. mai întâi (v. 15-17), profetul își pune mâinile peste cele ale regelui care întindea arcul, pentru a-i comunica forța divină. 2. apoi (v. 18-19), regele lovește de trei ori pământul, semn al celor trei victorii viitoare asupra arameilor. Totuși, profetul se supără, întrucât știe că numai trei victorii nu sunt suficiente pentru a opri puterea aramee.
14Elizéu s-a îmbolnăvit de o boală din cauza căreia avea să moară. Ióas, regele lui Israél, a coborât la el, a plâns înaintea lui și a zis: „Părintele meu! Părintele meu! Carul lui Israél și cavaleria lui!”. 15Elizéu i-a zis: „Ia un arc și săgeți!”. Și el i-a adus un arc și săgeți. 16Apoi Elizéu i-a zis regelui lui Israél: „Întinde arcul cu mâna ta!”. Iar el a întins arcul cu mâna lui. Apoi Elizéu și-a pus mâinile peste mâinile regelui 17și i-a zis: „Deschide fereastra de la est!”. Iar el a deschis-o. Elizéu i-a zis: „Trage!”. Și el a tras. Apoi Elizéu i-a zis: „Săgeata eliberării Domnului! Săgeata eliberării împotriva lui Arám! Tu îl vei lovi pe Arám la Aféc până îl vei nimici”.
18Apoi Elizéu i-a zis: „Ia săgeți!”. Și el a luat. Elizéu i-a spus regelui lui Israél: „Lovește pământul!”. Și l-a lovit de trei ori, apoi s-a oprit. 19Omul lui Dumnezeu s-a mâniat pe el și a zis: „Trebuia să lovești de cinci sau șase ori: atunci l-ai fi bătut pe Arám până l-ai fi nimicit. Acum, însă, îl vei bate pe Arám de trei ori”.
20Elizéu a murit și a fost îngropat#13,20 În mormântul familiei profetului, la Àbel-Mehòla (cf. 1Rg 19,16).. Niște cete din Moáb au venit în țară la începutul anului.
Învierea unui mort
21Pe când ei îngropau un om, iată, au văzut o ceată și au aruncat omul în mormântul lui Elizéu. Omul a ajuns, a atins oasele lui Elizéu, a revenit la viață și s-a ridicat pe picioarele lui.
Victoria asupra araméilor
22Hazaél, regele din Arám, l-a oprimat pe Israél tot timpul vieții#13,22 Lit.: „în toate zilele”. lui Ioaház. 23Dar Domnul a fost binevoitor cu ei și a avut milă de ei; și-a întors fața spre ei datorită alianței sale cu Abrahám, cu Isáac și cu Iacób. Nu a vrut să-i nimicească și nu i-a îndepărtat#13,23 Lit.: „nu i-a aruncat”. de la fața lui până acum#13,23 Această afirmație indică faptul că izvorul folosit de autor era anterior distrugerii Samaríei (722 î.C.).. 24Hazaél, regele din Arám, a murit și a fost rege Ben-Hadád, fiul lui, în locul său. 25Ióas, fiul lui Ioaház, a luat înapoi din mâinile lui Ben-Hadád, fiul lui Hazaél, cetățile luate de Hazaél de la Ioaház, tatăl său, prin război. Ióas l-a lovit de trei ori și a luat înapoi cetățile lui Israél#13,25 Este vorba doar de unele cetăți din Transiordania. Întreaga Transiordanie a fost recuperată mai târziu de Ieroboàm al II-lea (2Rg 14,25-28).. #3,3 #3,3

Selectat acum:

2 Regi 13: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te