YouVersion
Pictograma căutare

2 Samuel 16

16
Davíd și Țibá#16,0 Intrigile lui Davíd cu casa și partizanii lui Saul însoțesc istoria succesiunii (2Sam 9; 16,1-13; 19,16-31; 1Rg 2,8-9.36-46). Țiba, credincios lui Davíd, care i-a asigurat o situație stabilă lângă Mefibòșet ( 2Sam 9,9), îl informează pe rege despre pretențiile nepotului lui Saul ( 2Sam 16,3). Davíd se străduiește să-l recompenseze pentru această fidelitate ( 2Sam 16,4). Șimèi este tipul partizanului lui Saul care nu-l iartă pe Davíd pentru cruzimea lui față de cei din casa lui Saul. În nenorocirea lui, Davíd acceptă cu resemnare invectivele lui Șimèi (2Sam 16,10-12). Când va fi victorios, îi va ierta pe dușmanii săi ( 2Sam 19,24), dar pentru a asigura liniștea dinastiei sale, nu va ezita să-și exprime printre ultimele dorințe moartea lui Șimèi (1Rg 2,8-9).
1Davíd trecuse puțin de vârf și, iată, Țibá, un slujitor al lui Mefibóșet, [venea] înaintea lui cu doi măgari înșeuați pe care erau două sute de pâini, o sută de turte de stafide, o sută de legături de fructe și un burduf cu vin. 2Regele i-a zis lui Țibá: „Ce sunt acestea la tine?”. Țibá i-a răspuns: „Măgarii sunt pentru casa regelui, pentru călărie; pâinile și fructele sunt pentru hrana slujtorilor, iar vinul pentru potolirea setei celor ce sunt obosiți în pustiu”. 3Regele i-a zis: „Unde este fiul stăpânului tău?”. Țibá i-a răspuns regelui: „Iată, locuiește în Ierusalím, căci a zis: «Astăzi casa lui Israél îmi va da înapoi domnia tatălui meu»”. 4Regele i-a zis lui Țibá: „Tot ce este al lui Mefibóșet este al tău”. Țibá a zis: „Mă prostern, că am aflat har în ochii stăpânului meu, regele”.
Șiméi îl blestemă pe Davíd
5Davíd a ajuns la Bahurím#16,5 Se află la începutul căii ce coboară de la Ierusalím spre Ierihon ( 2Sam 3,16).. De acolo a ieșit un om din familia casei lui Saul. Numele lui era Șiméi, fiul lui Ghéra. El a ieșit blestemând#16,5 Este verbul-cheie din acest pasaj (2Sam 16,5.7.9.10.11.13; cf. 2Sam 19,22 și 1Rg 2,8).. 6Arunca pietre împotriva lui Davíd și împotriva tuturor slujitorilor regelui Davíd, iar tot poporul și toți vitejii erau la stânga și la dreapta [regelui]. 7Șiméi vorbea astfel când blestema: „Du-te, du-te, om sângeros, om nelegiuit!#16,7 Cf. 1Sam 2,12; 25,25; 30,22; Ps 5,7. După părerea lui Șimèi, Davíd este un rege sângeros pentru că a uzurpat casa lui Saul și a ucis diferite persoane (2Sam 21,1-14). Este un nelegiuit, căci era considerat pervers și rău în comportamentul obișnuit. 8Domnul să întoarcă asupra ta tot sângele casei lui Saul, în locul căruia domnești! Domnul să dea stăpânirea ta în mâinile lui Absalóm, fiul tău! Iată, ai ajuns în nenorocire, căci ești un om sângeros!”. 9Atunci, Abișái#16,9 Este fratele lui Ioàb și fiul Țerùiei, sora lui Davíd (2Sam 2,18; 10,10; 1Sam 26,6)., fiul Țerúiei, i-a zis regelui: „Pentru ce îl blestemă acest câine mort pe domnul meu, regele? Lasă-mă, te rog, să mă duc să-i răsucesc capul!”. 10Regele i-a zis: „Ce ne privește pe mine și pe voi, fii ai Țerúiei? Dacă blestemă, este pentru că Domnul i-a zis: «Blestemă-l pe Davíd!». Și cine poate să spună: «De ce faci astfel?»?”. 11Davíd le-a zis lui Abișái și tuturor slujitorilor săi: „Iată, fiul meu, care a ieșit din trupul meu, caută viața mea; cu cât mai mult acest fiu al lui Beniamín! Lăsați-l să blesteme#16,11 Davíd demonstrează un spirit puternic de adeziune față de Dumnezeu în toate evenimentele vieții sale. Autorul narează aceste evenimente fără servilism (pentru că subliniază și lipsurile regelui) și fără aversiune (pentru că pune în lumină și calitățile lui). Intenția autorului este aceea de a conduce poporul spre un comportament moral și o credință superioară., căci Domnul i-a zis. 12Poate Domnul va vedea necazul meu și-mi va face bine în locul blestemelor#16,12 Blestemul, după mentalitatea timpului, era încărcat cu o forță magică nocivă și de aceea provoca teamă mare (cf. Num 22–24). Atitudinea lui Davíd este opusul mentalității rigide și ritualiste a lui Saul (1Sam 13,1-12). de azi”. 13Davíd și oamenii lui și-au continuat drumul. Șiméi mergea pe o parte a muntelui, paralel cu [Davíd]. Mergând, blestema, azvârlea cu pietre împotriva lui și arunca praf. 14Regele și tot poporul care era cu el au ajuns la Aiefim#16,14 Lit.: „obosiți”. Unii traducători văd aici un nume propriu, însă numele localității a dispărut sau nu a existat niciodată (cf. 1Sam 13,1). LXX adaugă: „lângă Iordàn”, cf. 2Sam 17,21-22. și s-au odihnit#16,14 Lit.: „au tras sufletul”. acolo.
15Absalóm și tot poporul, bărbații lui Israél, au venit la Ierusalím, iar Ahitófel era cu el. 16Când Hușái#16,16 Absalòm, Ahitofèl și Hușài sunt trei protagoniști care-și fac intrarea imediat în capitală: Absalòm ca uzurpator, Ahitofèl în calitate de consilier, isteț și fără scrupule, Hușài, ca spion al lui Davíd., archéul, prietenul lui Davíd, a ajuns la Absalóm, i-a zis: „Trăiască regele! Trăiască regele!”. 17Absalóm i-a zis lui Hușái: „Aceasta este dragostea#16,17 Lit.: „îndurarea”. ta față de prietenul tău? Pentru ce nu te-ai dus cu prietenul tău?”. 18Hușái i-a răspuns lui Absalóm: „Pentru că vreau să fiu al aceluia pe care l-a ales Domnul și tot poporul acesta și toți bărbații lui Israél. Cu el vreau să rămân. 19De altfel, cui îi voi sluji? Oare nu fiului său? Cum am slujit înaintea tatălui tău, așa voi sluji și înaintea ta”.
Absalóm și concubinele lui Davíd
20Absalóm i-a zis lui Ahitófel: „Sfătuiți-vă împreună ce avem de făcut!”. 21Ahitófel i-a zis lui Absalóm: „Intră la concubinele#16,21 Gest de afirmare a dreptului la coroană la cei din Orient (2Sam 3,7; 12,11-12; 1Rg 2,16-25). tatălui tău pe care le-a lăsat să păzească palatul. Tot Israélul va auzi că îl urăști pe tatăl tău și se vor întări mâinile tuturor celor care sunt cu tine#16,21 In istoria succesiunii la tron, expresia „întreg Israèlul” poate să însemne: 1. toți israeliții, inclusiv membrii tribului lui Iùda (2Sam 12,12; 17,10; 1Rg 1,20; 2,15, probabil și 16,21.22); 2. tot poporul mobilizat (2Sam 10,17; 11,1; 17,11.13); 3. toți locuitorii triburilor din nord ( 2Sam 15,6; 18,17; 19,12).. 22Au întins un cort pentru Absalóm pe terasă#16,22 Este același loc de unde a început episodul lui Davíd cu Batșèba (11,2). Autorul reia aceste istorisiri din 2Sam 11–12 și le desfășoară înaintea ochilor întregului Israèl pentru a instrui poporul cu privire la exigențele de bază ale monoteismului: viața morală și pedepsirea păcatului., iar Absalóm a intrat la concubinele tatălui său în văzul întregului Israél. 23Sfatul pe care îl dădea Ahitófel în acele zile era ca și cum cineva l-ar fi consultat pe Dumnezeu. Așa erau toate sfaturile lui Ahitófel date atât lui Davíd, cât și lui Absalóm. #1Sam 25,18 #Jud 10,4; 12,14; Zah 9,9 #17,29; Jud 8,15 #19,29 #19,17-24; 1Rg 2,8-9.36-34 #10,7 #1Rg 22,19 #1Sam 25,39; 1Rg 2,32.44 #9,8; 1Sam 24,15 #4,7; 1Sam 17,46; 2Rg 6,32 #1Rg 1,6 #7,12 #15,25-26; Lc 22,49-51 #Gen 29,32; 31,42; Ex 3,7; 4,31; Dt 26,7 #1Sam 10,24; 1Rg 1,25.31.34.39; Ps 72,15 #10,12; 1Sam 3,18 #21,6; Dt 17,15; 1Sam 10,24; Ps 89,4 #20,3 #10,6; 1Sam 13,4 #2,7; Jud 7,11 #11,2

Selectat acum:

2 Samuel 16: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te