Faptele apostolilor 12
12
Decapitarea apostolului Iacób
1Cam în timpul acela, Iród#12,1 Iròd Agrípa I (10 î.C. – 44 d.C.), numit Iròd de către Luca, era nepotul lui Iròd cel Mare. Din 37 d.C. primește de la împăratul Calígula tetrarhia lui Fílip, iar din 41 stăpânește peste Galilèea, Perèea și Samaría. Din punct de vedere ideologic, era orientat spre un iudaism de tip fariseic. a pus mâna pe unii din Biserică pentru a le face rău. 2Astfel, l-a ucis cu sabia pe Iacób, fratele lui Ioan. 3Când a văzut că aceasta este pe placul iudeilor, a decis #12,3 Lit.: „a pus înainte”.să-l prindă și pe Petru; erau atunci zilele Ázimelor. 4L-a prins și l-a aruncat în închisoare, încredințându-l la patru grupe de câte patru soldați ca să-l păzească, voind să-l înfățișeze poporului după Paște. 5Așadar, Petru era păzit în închisoare; dar se făceau neîncetat rugăciuni de către Biserică, pentru el, la Dumnezeu.
Eliberarea minunată a lui Petru
6Dar în noaptea dinaintea zilei în care Iród avea să-l înfățișeze, Petru dormea între doi soldați, legat cu două lanțuri, iar în fața ușii, niște străjeri păzeau închisoarea. 7Și iată că un înger al Domnului a venit la el și o lumină a strălucit în încăpere! [Îngerul], lovindu-l în coastă pe Petru, l-a trezit și i-a zis: „Scoală-te în grabă!”. Iar lanțurile i-au căzut de la mâini. 8Atunci, îngerul i-a spus: „Încinge-te și leagă-ți sandalele!”. El a făcut astfel. Apoi i-a zis: „Pune-ți mantia#12,8 Lit.: „îmbracă-te cu haina!”. pe umeri și urmează-mă!”. 9El a ieșit și l-a urmat, dar nu știa că era adevărat ceea ce făcea îngerul#12,9 Lit.: „ceea ce i se întâmpla datorită îngerului”.. Credea că are#12,9 Lit.: „vede”. o vedenie. 10Trecând de prima strajă și de-a doua, au ajuns la poarta de fier care ducea în cetate. Aceasta s-a deschis de la sine pentru ei. Ieșind, au mers pe o stradă și, deodată, îngerul a plecat de la el. 11Atunci Petru, venindu-și în fire, a zis: „Acum știu, într-adevăr, că Domnul l-a trimis pe îngerul său și m-a scăpat din mâinile lui Iród și de la tot ce aștepta poporul iudeilor.
12Apoi, dându-și seama, s-a dus la casa Mariei#12,12 Nu există date suficiente nici pentru identificarea Mariei, nici pentru localizarea casei ei. Conform unei tradiții, ar fi vorba de casa unde s-a celebrat ultima cină și a coborât Duhul Sfânt., mama lui Ioan, cel numit Marcu, unde erau adunați mulți#12,12 Lit.: „destui”. și se rugau. 13Când a bătut la ușa de la intrare, o slujitoare cu numele Róde a venit ca să vadă#12,13 Lit.: „ca să asculte”. cine este. 14Recunoscând vocea lui Petru, de bucurie nici n-a deschis ușa, ci a alergat să dea de veste că Petru se află la intrare.
15Dar ei i-au zis: „Ai înnebunit!”. Însă ea stăruia că așa este. Iar ei spuneau: „Este îngerul lui”. 16Iar Petru a continuat să bată. Când au deschis, l-au văzut și au fost cuprinși de uimire. 17Făcându-le semn cu mâna să tacă, el le-a explicat cum l-a scos Domnul din închisoare și le-a zis: „Duceți vestea despre acestea și lui Iacób și fraților!”. Apoi, ieșind, a plecat în alt loc.
18Când s-a făcut ziuă, era o mare#12,18 Unele manuscrise au „o mare”, altele: „nu mică”, iar în altele lipsește. tulburare printre soldați: ce s-a întâmplat cu Petru? 19Iród, după ce l-a căutat și nu l-a găsit, i-a anchetat pe paznici și a poruncit să fie uciși. Apoi a coborât din Iudéea în Cezaréea și a rămas [acolo].
Moartea lui Iród
20[Iród] era foarte mâniat pe cei din Tir și Sidón, dar ei au venit împreună la el și, convingându-l pe Blástos, care era camerierul regelui, au cerut pacea, pentru că țara lor își procura hrana din regatul lui. 21În ziua stabilită, Iród, îmbrăcat în haină regală și așezându-se pe tron, le-a ținut un discurs. 22Iar poporul a strigat: „Este glasul lui Dumnezeu, nu al unui om!”. 23Dar, deodată, un înger al Domnului l-a lovit, pentru că nu dăduse mărire lui Dumnezeu. Și, mâncat de viermi, și-a dat duhul.
Barnàba și Saul se întorc la Antiohía
24Cuvântul lui Dumnezeu creștea și se înmulțea tot mai mult. 25Barnàba și Saul s-au întors de la Ierusalím#12,25 Cele mai autoritare manuscrise au: „către Ierusalím”. Această formă este păstrată de NVg, GNT, NAB. Logica povestirii și o mulțime de manuscrise indică forma „de la Ierusalím” sau „de la Ierusalím la Antiohía”. Cele mai multe traduceri moderne folosesc această variantă. după ce și-au îndeplinit slujirea, luându-l cu ei pe Ioan, cel numit Marcu. #19,23 #1,13 #Mc 10.35-40 #Lc 22,1 #26,7 #Lc 22,44 #Iac 5,16 #Idt 4,9 #5,18-24; 16,25 #6,15; 9,3; 22,6; 26,13 #Lc 2,9 #10,3; 18,9 #5,19; 16,26 #10,17 #Lc 24,41 #13,16; 21,40 #15,13; 21,18 #1Cor 15,7 #1,25 #5,21-23 #16,27; 27,42 #14,15; 28,6 #2Mac 9,12 #2Sam 24,16 #2Rg 19,35 #2Mac 9,5-9 #6,7; 19,20 #11,29 #12,12
Selectat acum:
Faptele apostolilor 12: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași