Coloseni 2
2
1Căci vreau ca voi să știți ce luptă duc pentru voi, pentru cei din Laodicéea și pentru toți aceia care nu au văzut fața mea în trup, 2pentru ca inimile lor să fie mângâiate și, unite în iubire, să ajungă la toată bogăția plinătății înțelegerii, ca să cunoască misterul#2,2 Termenul grec „mystèrion” este folosit astfel: 1) în greaca clasică pentru a indica riturile de inițiere (misterele eleusine) legate de renașterea vieții după moartea din timpul iernii de la care se ajunge la speranța unor vremuri fericite; 2) în LXX, termenul indică secrete ale lui Dumnezeu cu privire la destinul omului; 3) în evanghelii indică tainele împărăției; 4) în Scrisorile Pauline indică ansamblul planului lui Dumnezeu de mântuire realizate prin prezența lui Cristos între noi, mister ce trebuie făcut cunoscut de apostoli. lui Dumnezeu: Cristos, 3în care sunt ascunse toate comorile înțelepciunii și ale cunoașterii. 4Vă spun aceasta pentru ca nimeni să nu vă înșele prin cuvinte atrăgătoare. 5De fapt, dacă sunt absent cu trupul, sunt prezent cu duhul între voi, bucurându-mă și văzând buna rânduială#2,5 Lit.: „ordinea”. a voastră și tăria credinței voastre în Cristos.
Plinătatea vieții în Cristos
6Așadar, după cum l-ați primit pe Cristos Isus, Domnul, tot așa să umblați în el, 7înrădăcinați și zidiți în el, întăriți în credință, așa cum ați fost învățați, prisosind#2,7 Câteva manuscrise importante adaugă formularea „în el”. în mulțumire. 8Vedeți să nu vă subjuge cineva prin filozofie#2,8 Pe timpul sfântului Paul, termenul de „filozofie” nu avea un sens negativ, ci indica acele învățături ce doreau să explice originea și destinul lumii, uneori atingând probleme teologice. Totuși, în acest verset, sfântul Paul are în vedere o ideologie contrară lui Dumnezeu, care dorește să explice, numai prin fenomenele naturii, originea și scopul omului. și speculații fără sens#2,8 Lit.: „decepții zadarnice”. după tradiția oamenilor, după învățăturile de la început#2,8 Termenul grec „stoihèia” este luat aici în sensul cel mai simplu: „învățătura elementară”, „abc”-ul unei doctrine. Pentru a scoate mai bine în evidență caracterul elementar și inferior al doctrinei iudaizanților, Paul menționează câteva practici păgâne: atenția exagerată dată calendarului îl face pe om sclav al forțelor naturii și al ființelor supranaturale (îngeri – pentru evrei, zei – pentru greci) și-l abat pe om de la credința în Cristos, singurul mijlocitor între Dumnezeu și oameni. Este atestată la Qumran mentalitatea că, prin respectarea calendarului „revelat”, se ține calendarul ceresc, cultul terestru fiind sincronic cu slujirea îngerilor în cer. ale lumii, și nu după Cristos! 9În el locuiește toată plinătatea dumnezeirii, trupește, 10iar voi sunteți împliniți în el, care este capul oricărui principat și [al oricărei] puteri#2,10 În lumea antică, aștrii erau considerați ca având suflet și li se aducea cult. Însă religia revelată a israeliților aduce cult numai lui Yhwh, care este numit „Domnul Dumnezeul Sabaòt”. Sfântul Paul se opune cu tărie oricărui dualism. „Puterile” au fost create prin Cristos și pentru el. Cristos este principiul coeziunii universului. Evocând aceste puteri, Paul se referă la energiile care se manifestă în lume, la destin, la autoritățile politice care devin deseori tiranice, la forțele instinctive și obscure care dirijează comportamentul oamenilor. Este vorba, în ultimă instanță, de ideologiile care creează structuri ale păcatului. Dar vestea cea bună a Noului Testament nu se oprește la analizarea fenomenelor cosmice și a legilor sociale, ci este un mesaj de eliberare în Cristos, opunându-se oricărui fatalism care provoacă pesimism și pasivitate. Cristos ne-a eliberat de orice sclavie și ne-a deschis calea iubirii.. 11Tot în el ați fost circumciși, dar nu cu o circumcízie făcută de mână omenească, ci prin dezbrăcarea de trupul de carne, prin circumcízia lui Cristos. 12Înmormântați fiind împreună cu el prin Botez, ați și fost înviați, prin credință, împreună cu el, prin credința în puterea lui Dumnezeu, cel care l-a înviat pe el din morți. 13Pe voi, care erați morți pentru greșelile și necircumcízia trupului vostru, v-a readus la viață împreună cu el, iertându-vă toate greșelile. 14El a șters documentul cu poruncile#2,14 Lit.: „manuscrisul cu dogmele”. care erau împotriva voastră și l-a anulat#2,14 Lit.: „ridicat”. pironindu-l pe cruce. 15A despuiat principatele și puterile și le-a denunțat în public după ce a triumfat#2,15 La început, termenul grec „triambeuo” indica procesiunea și cântecele la sărbătoarea zeului Dionýsos. Preluat în latină, prin transcriere, termenul „triumphàre” se referea la cortegiul fastuos care se făcea la primirea în Roma a unui general victorios. asupra lor, prin el însuși.
Avertisment asupra practicilor superstițioase
16Așadar, nimeni să nu vă judece cu privire la mâncare și la băutură, cu privire la sărbătoare, sau la lună nouă, sau la sâmbătă! 17Acestea sunt umbra celor ce vor veni, dar trupul este al lui Cristos. 18Nimeni să nu vă răpească premiul invocând#2,18 Lit.: „voind”. umilința și cultul îngerilor, bazându-se pe ceea ce a văzut#2,18 Multe manuscrise au: „nu a văzut”., îngâmfat în zadar de judecata lui trupească 19și rupt de capul de la care tot trupul, susținut și unit prin încheieturi și ligamente, primește#2,19 Lit.: „crește”. creșterea lui Dumnezeu!
20Dacă ați murit împreună cu Cristos față de învățăturile de la început ale lumii, de ce vă supuneți unei reguli ca și cum ați trăi în lume: 21„nu apuca, nu gusta, nu te atinge 22de lucrurile care toate sunt destinate distrugerii prin întrebuințare!”, după poruncile și învățăturile oamenilor? 23Dar [acestea] sunt un limbaj#2,23 Lit.: „cuvânt”. de înțelepciune prin devoțiuni de bunăvoie, umilințe și asceză corporală, dar nu sunt de nicio valoare, decât pentru satisfacerea trupului#2,23 Este vorba de o inițiativă, de un tip de religiozitate pe care nu a prescris-o Dumnezeu și a cărei valoare salvifică este nulă. Aceasta este interpretarea care reiese din context. Practicile ascetice ar putea să aibă o anumită importanță în posturile ostentative ale fariseilor (cf. Is 58,5-9; Mt 6,16); în mod obiectiv însă, nu sunt acte de cult. Conținutul versetului ar putea fi exprimat astfel: în ciuda practicilor ascetice, care pot părea înțelepte pentru că izvorăsc dintr-o religiozitate personală care se concretizează în acte de austeritate față de trup, în realitate, valoarea lor purificatoare și răscumpărătoare este doar aparentă, întrucât, în definitiv, satisfac dorințele naturale.. #3,4 #Ef 1,18 #Rom 5,2; 8,19-21 #3,16 #Ef 4,13 #Ef 3,7 #Fil 4,13 #4,13-16 #Ap 1,11; 3,14 #Ef 3,18-19 #Ef 3,4 #Is 45,3 #Prov 2,4-5; 8 #2,8 #Ef 5,6 #Rom 16,18 #1Cor 5,3-4 #1Pt 5,9 #Ef 4,20-21 #Ef 2,20-22; 3,17 #Iúda 20 #Ef 5,6 #2Tim 4,3 #Mt 15,6 #2,20 #Gal 4,3 #1,19; 2,17 #In 1,14 #Ef 1,21-23; 3,19; In 1,16 #Ef 2,11 #Ier 4,4 #Rom 2,25-29 #Fil 3,3 #3,9 #1Pt 3,21 #Rom 6,4-11 #Col 3,1 #Ef 1,19-20; 2,5-6 #Rom 8,11 #Fil 3,10-11 #Ef 2,1-5 #Ef 2,14-16 #Ef 4,8 #1Cor 15,24 #1Pt 3,22 #Ap 12,7-8 #2Cor 2,14 #Rom 14 #1Cor 8; 10,14-33 #Gal 4,10 #Evr 8,5; 10,1 #2,23 #Ef 4,17-19 #1Cor 8,1 #Ef 2,21; 4,15-16 #2,8 #Gal 4,3 #1Tim 4,3 #1Cor 8,8 #Mt 15,6.9 #Rom 13,14
Selectat acum:
Coloseni 2: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Coloseni 2
2
1Căci vreau ca voi să știți ce luptă duc pentru voi, pentru cei din Laodicéea și pentru toți aceia care nu au văzut fața mea în trup, 2pentru ca inimile lor să fie mângâiate și, unite în iubire, să ajungă la toată bogăția plinătății înțelegerii, ca să cunoască misterul#2,2 Termenul grec „mystèrion” este folosit astfel: 1) în greaca clasică pentru a indica riturile de inițiere (misterele eleusine) legate de renașterea vieții după moartea din timpul iernii de la care se ajunge la speranța unor vremuri fericite; 2) în LXX, termenul indică secrete ale lui Dumnezeu cu privire la destinul omului; 3) în evanghelii indică tainele împărăției; 4) în Scrisorile Pauline indică ansamblul planului lui Dumnezeu de mântuire realizate prin prezența lui Cristos între noi, mister ce trebuie făcut cunoscut de apostoli. lui Dumnezeu: Cristos, 3în care sunt ascunse toate comorile înțelepciunii și ale cunoașterii. 4Vă spun aceasta pentru ca nimeni să nu vă înșele prin cuvinte atrăgătoare. 5De fapt, dacă sunt absent cu trupul, sunt prezent cu duhul între voi, bucurându-mă și văzând buna rânduială#2,5 Lit.: „ordinea”. a voastră și tăria credinței voastre în Cristos.
Plinătatea vieții în Cristos
6Așadar, după cum l-ați primit pe Cristos Isus, Domnul, tot așa să umblați în el, 7înrădăcinați și zidiți în el, întăriți în credință, așa cum ați fost învățați, prisosind#2,7 Câteva manuscrise importante adaugă formularea „în el”. în mulțumire. 8Vedeți să nu vă subjuge cineva prin filozofie#2,8 Pe timpul sfântului Paul, termenul de „filozofie” nu avea un sens negativ, ci indica acele învățături ce doreau să explice originea și destinul lumii, uneori atingând probleme teologice. Totuși, în acest verset, sfântul Paul are în vedere o ideologie contrară lui Dumnezeu, care dorește să explice, numai prin fenomenele naturii, originea și scopul omului. și speculații fără sens#2,8 Lit.: „decepții zadarnice”. după tradiția oamenilor, după învățăturile de la început#2,8 Termenul grec „stoihèia” este luat aici în sensul cel mai simplu: „învățătura elementară”, „abc”-ul unei doctrine. Pentru a scoate mai bine în evidență caracterul elementar și inferior al doctrinei iudaizanților, Paul menționează câteva practici păgâne: atenția exagerată dată calendarului îl face pe om sclav al forțelor naturii și al ființelor supranaturale (îngeri – pentru evrei, zei – pentru greci) și-l abat pe om de la credința în Cristos, singurul mijlocitor între Dumnezeu și oameni. Este atestată la Qumran mentalitatea că, prin respectarea calendarului „revelat”, se ține calendarul ceresc, cultul terestru fiind sincronic cu slujirea îngerilor în cer. ale lumii, și nu după Cristos! 9În el locuiește toată plinătatea dumnezeirii, trupește, 10iar voi sunteți împliniți în el, care este capul oricărui principat și [al oricărei] puteri#2,10 În lumea antică, aștrii erau considerați ca având suflet și li se aducea cult. Însă religia revelată a israeliților aduce cult numai lui Yhwh, care este numit „Domnul Dumnezeul Sabaòt”. Sfântul Paul se opune cu tărie oricărui dualism. „Puterile” au fost create prin Cristos și pentru el. Cristos este principiul coeziunii universului. Evocând aceste puteri, Paul se referă la energiile care se manifestă în lume, la destin, la autoritățile politice care devin deseori tiranice, la forțele instinctive și obscure care dirijează comportamentul oamenilor. Este vorba, în ultimă instanță, de ideologiile care creează structuri ale păcatului. Dar vestea cea bună a Noului Testament nu se oprește la analizarea fenomenelor cosmice și a legilor sociale, ci este un mesaj de eliberare în Cristos, opunându-se oricărui fatalism care provoacă pesimism și pasivitate. Cristos ne-a eliberat de orice sclavie și ne-a deschis calea iubirii.. 11Tot în el ați fost circumciși, dar nu cu o circumcízie făcută de mână omenească, ci prin dezbrăcarea de trupul de carne, prin circumcízia lui Cristos. 12Înmormântați fiind împreună cu el prin Botez, ați și fost înviați, prin credință, împreună cu el, prin credința în puterea lui Dumnezeu, cel care l-a înviat pe el din morți. 13Pe voi, care erați morți pentru greșelile și necircumcízia trupului vostru, v-a readus la viață împreună cu el, iertându-vă toate greșelile. 14El a șters documentul cu poruncile#2,14 Lit.: „manuscrisul cu dogmele”. care erau împotriva voastră și l-a anulat#2,14 Lit.: „ridicat”. pironindu-l pe cruce. 15A despuiat principatele și puterile și le-a denunțat în public după ce a triumfat#2,15 La început, termenul grec „triambeuo” indica procesiunea și cântecele la sărbătoarea zeului Dionýsos. Preluat în latină, prin transcriere, termenul „triumphàre” se referea la cortegiul fastuos care se făcea la primirea în Roma a unui general victorios. asupra lor, prin el însuși.
Avertisment asupra practicilor superstițioase
16Așadar, nimeni să nu vă judece cu privire la mâncare și la băutură, cu privire la sărbătoare, sau la lună nouă, sau la sâmbătă! 17Acestea sunt umbra celor ce vor veni, dar trupul este al lui Cristos. 18Nimeni să nu vă răpească premiul invocând#2,18 Lit.: „voind”. umilința și cultul îngerilor, bazându-se pe ceea ce a văzut#2,18 Multe manuscrise au: „nu a văzut”., îngâmfat în zadar de judecata lui trupească 19și rupt de capul de la care tot trupul, susținut și unit prin încheieturi și ligamente, primește#2,19 Lit.: „crește”. creșterea lui Dumnezeu!
20Dacă ați murit împreună cu Cristos față de învățăturile de la început ale lumii, de ce vă supuneți unei reguli ca și cum ați trăi în lume: 21„nu apuca, nu gusta, nu te atinge 22de lucrurile care toate sunt destinate distrugerii prin întrebuințare!”, după poruncile și învățăturile oamenilor? 23Dar [acestea] sunt un limbaj#2,23 Lit.: „cuvânt”. de înțelepciune prin devoțiuni de bunăvoie, umilințe și asceză corporală, dar nu sunt de nicio valoare, decât pentru satisfacerea trupului#2,23 Este vorba de o inițiativă, de un tip de religiozitate pe care nu a prescris-o Dumnezeu și a cărei valoare salvifică este nulă. Aceasta este interpretarea care reiese din context. Practicile ascetice ar putea să aibă o anumită importanță în posturile ostentative ale fariseilor (cf. Is 58,5-9; Mt 6,16); în mod obiectiv însă, nu sunt acte de cult. Conținutul versetului ar putea fi exprimat astfel: în ciuda practicilor ascetice, care pot părea înțelepte pentru că izvorăsc dintr-o religiozitate personală care se concretizează în acte de austeritate față de trup, în realitate, valoarea lor purificatoare și răscumpărătoare este doar aparentă, întrucât, în definitiv, satisfac dorințele naturale.. #3,4 #Ef 1,18 #Rom 5,2; 8,19-21 #3,16 #Ef 4,13 #Ef 3,7 #Fil 4,13 #4,13-16 #Ap 1,11; 3,14 #Ef 3,18-19 #Ef 3,4 #Is 45,3 #Prov 2,4-5; 8 #2,8 #Ef 5,6 #Rom 16,18 #1Cor 5,3-4 #1Pt 5,9 #Ef 4,20-21 #Ef 2,20-22; 3,17 #Iúda 20 #Ef 5,6 #2Tim 4,3 #Mt 15,6 #2,20 #Gal 4,3 #1,19; 2,17 #In 1,14 #Ef 1,21-23; 3,19; In 1,16 #Ef 2,11 #Ier 4,4 #Rom 2,25-29 #Fil 3,3 #3,9 #1Pt 3,21 #Rom 6,4-11 #Col 3,1 #Ef 1,19-20; 2,5-6 #Rom 8,11 #Fil 3,10-11 #Ef 2,1-5 #Ef 2,14-16 #Ef 4,8 #1Cor 15,24 #1Pt 3,22 #Ap 12,7-8 #2Cor 2,14 #Rom 14 #1Cor 8; 10,14-33 #Gal 4,10 #Evr 8,5; 10,1 #2,23 #Ef 4,17-19 #1Cor 8,1 #Ef 2,21; 4,15-16 #2,8 #Gal 4,3 #1Tim 4,3 #1Cor 8,8 #Mt 15,6.9 #Rom 13,14
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași