Osea 6
6
Falsa întoarcere la Domnul#6,0 Profetul își imaginează o liturgie penitențială a cărei terminologie a fost luată din unele ceremonii de ispășire (1Rg 8,51-53; Ier 3,21-25; Il 1-2; Ps 8,5): poporul, speriat de anunțarea pedepsei și abandonarea din partea Domnului (Os 5,14-15), este îndemnat să se întoarcă la el (Os 6,1-3). Însă această întoarcere este efemeră, lipsită de convertirea interioară (Os 6,4-6).
1Veniți, să ne întoarcem la Domnul!
Căci el ne-a sfâșiat, și el ne va vindeca,
el ne-a lovit, și el ne va lega.
2Ne va face să trăim în două zile
și, a treia#6,2 Expresia indică o perioadă de timp scurtă, dar determinată (cf. Am 1,3). De la Tertuliàn încoace, tradiția creștină a aplicat acest text învierii lui Cristos a treia zi. Însă nu este citat niciodată în Noul Testament, unde se citează întotdeauna rămânerea lui Iòna în pântecele peștelui (Iona 2,1 = Mt 12,40). Totuși, este posibil ca menționarea învierii a treia zi „după Scripturi” (1Cor 15,4; cf. Lc 24,46) din predica primară și din simbolurile de credință să se refere la acest text interpretat după normele exegetice ale timpului. zi, ne va ridica
și ne va face să fim în fața lui.
3Să-l cunoaștem, să urmărim
să-l cunoaștem pe Domnul!
Ca revărsatul zorilor,
sigură este ieșirea lui:
va veni ca ploaia timpurie la noi
și ca ploaia târzie care udă pământul#6,3 Este vorba de întoarcerea regulată a ploilor după sezon. Credința poporului lega mântuirea de această întoarcere automată a sezoanelor, fără a ține cont de sinceritatea întoarcerii la Dumnezeu și nici de libertatea lui Dumnezeu. Probabil, expresia este luată dintr-un rit canaanean închinat zeului Tammùz..
4Ce să-ți fac, Efraím? Ce să-ți fac, Iúda?
Îndurarea voastră
este ca norul de dimineață,
ca roua care trece repede.
5De aceea, îi voi lovi#6,5 Lit.: „îi voi tăia”. Imaginea este aceea a cuvântului lui Dumnezeu ascuțit ca o sabie (cf. Is 49,2; Evr 4,12). Însă Osèa se gândește, în același timp, la activitatea luptătoare a profeților, asemănători lui Ilie (1Rg 18). prin profeți,
îi voi ucide prin cuvintele gurii mele
și judecata ta va ieși ca lumina.
6Căci îndurarea îmi place, nu jertfa,
și cunoașterea lui Dumnezeu
mai mult decât arderile de tot#6,6 Semnificația și amploarea afirmației din acest verset trebuie determinate din context. Poporul aduce sacrificii și oferă arderi de tot (cf. Os 6,1), dar sunt acte de cult idolatrice (cf. Os 2,7.13.15.19; 3,1; 4,7.12-14.17-19; 5,2-4.6-7). Dumnezeu nu vrea aceste acte de cult. Ceea ce nu înseamnă pur și simplu refuzul oricărui act de cult. În Os 14,3, Osèa spune că singurul sacrificiu valabil este convertirea sinceră..
Delictele Israélului din trecut și din prezent
7Ei au încălcat ca orice om#6,7 Lit.: „ca Adàm”. Probabil este o aluzie la localitatea Adam, aproape de revărsarea râului Iabòc, unde exista un sanctuar idolatru. Cu probabilitate, textul afirmă că infidelitatea Israèlului vine chiar de la originile așezării în Palestína (cf. Ios 3,16). alianța,
acolo m-au trădat.
8Galaád#6,8 Cetate situată în Transiordània, în regiunea muntoasă care poartă același nume. Probabil, se afla aici un vechi loc de cult (cf. Gen 31,46-48). Reproșul pentru crimele însângerate poate fi o aluzie la menționarea locuitorilor din Galaàd în 2Rg 15,25. este o cetate
a făcătorilor de nelegiuire,
plină de urme de sânge.
9Ca niște tâlhari care așteaptă pe cineva
este grupul de preoți
care ucid pe drumul spre Síhem#6,9 Vechi centru religios, cetate levitică (cf. Ios 21,21) și de refugiu (Ios 20,1-9). Ambuscadele ar fi opera unui cler corupt care voia să împiedice poporul să se îndrepte spre acest sanctuar rămas fidel lui Dumnezeu.:
ei săvârșesc mișelii.
10În casa lui Israél am văzut
fapte foarte grave#6,10 Cuvântul ebraic poate fi înțeles în sensul apostaziei în favoarea lui Bàal (cf. Ier 18,13), dar ar putea să se refere și la vițelul de aur ridicat în sanctuar de Ieroboàm I (cf. 1Rg 12,28) pentru a-l reprezenta pe Yhwh.:
acolo este desfrânarea#6,10 Altarul acestui sanctuar a fost condamnat de omul lui Dumnezeu venit din Iùda, întrucât a fost profanat de un act nelegitim de cult și transformat apoi în locul cultului sincretist (cf. 1Rg 13,1-2; 2Rg 23,15-16). lui Efraím,
întinarea lui Israél.
11Chiar și pentru tine, Iúda,
este stabilit un seceriș,
când îl voi întoarce pe poporul meu
din captivitate#6,11 Lit.: „când voi întoarce captivitatea poporului meu”.. #Lam 3,40 #Ps 116,9; Lc 1,75 #Fil 3,8 #Dt 11,14; Ps 143,6 #Is 11,4; Ier 4,14; Evr 4,12-13 #Ier 22,16; Am 5,22-24; Mt 9,13; 12,7 #5,1; 12,12
Selectat acum:
Osea 6: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Osea 6
6
Falsa întoarcere la Domnul#6,0 Profetul își imaginează o liturgie penitențială a cărei terminologie a fost luată din unele ceremonii de ispășire (1Rg 8,51-53; Ier 3,21-25; Il 1-2; Ps 8,5): poporul, speriat de anunțarea pedepsei și abandonarea din partea Domnului (Os 5,14-15), este îndemnat să se întoarcă la el (Os 6,1-3). Însă această întoarcere este efemeră, lipsită de convertirea interioară (Os 6,4-6).
1Veniți, să ne întoarcem la Domnul!
Căci el ne-a sfâșiat, și el ne va vindeca,
el ne-a lovit, și el ne va lega.
2Ne va face să trăim în două zile
și, a treia#6,2 Expresia indică o perioadă de timp scurtă, dar determinată (cf. Am 1,3). De la Tertuliàn încoace, tradiția creștină a aplicat acest text învierii lui Cristos a treia zi. Însă nu este citat niciodată în Noul Testament, unde se citează întotdeauna rămânerea lui Iòna în pântecele peștelui (Iona 2,1 = Mt 12,40). Totuși, este posibil ca menționarea învierii a treia zi „după Scripturi” (1Cor 15,4; cf. Lc 24,46) din predica primară și din simbolurile de credință să se refere la acest text interpretat după normele exegetice ale timpului. zi, ne va ridica
și ne va face să fim în fața lui.
3Să-l cunoaștem, să urmărim
să-l cunoaștem pe Domnul!
Ca revărsatul zorilor,
sigură este ieșirea lui:
va veni ca ploaia timpurie la noi
și ca ploaia târzie care udă pământul#6,3 Este vorba de întoarcerea regulată a ploilor după sezon. Credința poporului lega mântuirea de această întoarcere automată a sezoanelor, fără a ține cont de sinceritatea întoarcerii la Dumnezeu și nici de libertatea lui Dumnezeu. Probabil, expresia este luată dintr-un rit canaanean închinat zeului Tammùz..
4Ce să-ți fac, Efraím? Ce să-ți fac, Iúda?
Îndurarea voastră
este ca norul de dimineață,
ca roua care trece repede.
5De aceea, îi voi lovi#6,5 Lit.: „îi voi tăia”. Imaginea este aceea a cuvântului lui Dumnezeu ascuțit ca o sabie (cf. Is 49,2; Evr 4,12). Însă Osèa se gândește, în același timp, la activitatea luptătoare a profeților, asemănători lui Ilie (1Rg 18). prin profeți,
îi voi ucide prin cuvintele gurii mele
și judecata ta va ieși ca lumina.
6Căci îndurarea îmi place, nu jertfa,
și cunoașterea lui Dumnezeu
mai mult decât arderile de tot#6,6 Semnificația și amploarea afirmației din acest verset trebuie determinate din context. Poporul aduce sacrificii și oferă arderi de tot (cf. Os 6,1), dar sunt acte de cult idolatrice (cf. Os 2,7.13.15.19; 3,1; 4,7.12-14.17-19; 5,2-4.6-7). Dumnezeu nu vrea aceste acte de cult. Ceea ce nu înseamnă pur și simplu refuzul oricărui act de cult. În Os 14,3, Osèa spune că singurul sacrificiu valabil este convertirea sinceră..
Delictele Israélului din trecut și din prezent
7Ei au încălcat ca orice om#6,7 Lit.: „ca Adàm”. Probabil este o aluzie la localitatea Adam, aproape de revărsarea râului Iabòc, unde exista un sanctuar idolatru. Cu probabilitate, textul afirmă că infidelitatea Israèlului vine chiar de la originile așezării în Palestína (cf. Ios 3,16). alianța,
acolo m-au trădat.
8Galaád#6,8 Cetate situată în Transiordània, în regiunea muntoasă care poartă același nume. Probabil, se afla aici un vechi loc de cult (cf. Gen 31,46-48). Reproșul pentru crimele însângerate poate fi o aluzie la menționarea locuitorilor din Galaàd în 2Rg 15,25. este o cetate
a făcătorilor de nelegiuire,
plină de urme de sânge.
9Ca niște tâlhari care așteaptă pe cineva
este grupul de preoți
care ucid pe drumul spre Síhem#6,9 Vechi centru religios, cetate levitică (cf. Ios 21,21) și de refugiu (Ios 20,1-9). Ambuscadele ar fi opera unui cler corupt care voia să împiedice poporul să se îndrepte spre acest sanctuar rămas fidel lui Dumnezeu.:
ei săvârșesc mișelii.
10În casa lui Israél am văzut
fapte foarte grave#6,10 Cuvântul ebraic poate fi înțeles în sensul apostaziei în favoarea lui Bàal (cf. Ier 18,13), dar ar putea să se refere și la vițelul de aur ridicat în sanctuar de Ieroboàm I (cf. 1Rg 12,28) pentru a-l reprezenta pe Yhwh.:
acolo este desfrânarea#6,10 Altarul acestui sanctuar a fost condamnat de omul lui Dumnezeu venit din Iùda, întrucât a fost profanat de un act nelegitim de cult și transformat apoi în locul cultului sincretist (cf. 1Rg 13,1-2; 2Rg 23,15-16). lui Efraím,
întinarea lui Israél.
11Chiar și pentru tine, Iúda,
este stabilit un seceriș,
când îl voi întoarce pe poporul meu
din captivitate#6,11 Lit.: „când voi întoarce captivitatea poporului meu”.. #Lam 3,40 #Ps 116,9; Lc 1,75 #Fil 3,8 #Dt 11,14; Ps 143,6 #Is 11,4; Ier 4,14; Evr 4,12-13 #Ier 22,16; Am 5,22-24; Mt 9,13; 12,7 #5,1; 12,12
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași