YouVersion
Pictograma căutare

Judecători 1

1
I. AȘEZAREA ÎN CANAÁN#1,0 Jud 1 pune împreună informații care furnizează un cadru al cuceririi Canaànului foarte diferit de cel din Ios 1–12. În Judecători, cucerirea este rezultatul acțiunilor individuale ale triburilor și rămâne incompletă
Instalarea triburilor lui Iúda și Simeón
1După moartea lui Iósue, fiii lui Israél l-au întrebat pe Domnul: „Cine va urca primul pentru noi la canaaneéni ca să lupte cu ei?”. 2Domnul a răspuns: „Să urce Iúda; iată, dau țara în mâna lui!”. 3Iúda i-a zis fratelui său Simeón#1,3 Sunt cele două triburi din sud (cf. Jud 1,17-18) care au intrat probabil în Canaàn fără să fi traversat Transiordània și a căror istorie a fost pentru mult timp independentă de cea a celorlalte triburi (cf. Jud 5; Num 14,39; 21,1).: „Urcă împreună cu mine în teritoriul care mi-a căzut la sorți ca să luptăm împotriva canaaneénilor și voi merge și eu în teritoriul care ți-a căzut la sorți!”. Și Simeón a mers cu el. 4Iúda a urcat și Domnul i-a dat pe canaaneéni și pe ferezéi în mâna lor; l-au lovit pe Bézec#1,4 Numele mai apare în 1Sam 11,8. Totuși, este imposibil să se vorbească aici de aceeași localitate. Cea din 1Sam 11 este actuala Kírbet Ibziq, la nord de Síhem; însă aici ar trebui să fie o localitate mult mai spre sud, probabil actuala Kírbet Bèsqa, în apropiere de Ghèzer. Singura localitate cu numele de Bèzec se află între Síhem și Bet-Șeàn, în regiunea în care se găseau ferezeii, foarte departe de teritoriile lui Iùda și Simeòn., zece mii de oameni. 5L-au găsit pe Adoní-Bézec la Bézec; au luptat împotriva lui și i-au bătut pe canaaneéni și pe ferezéi. 6Adoní-Bézec a fugit; ei l-au urmărit, l-au prins și i-au tăiat degetele mari de la mâini și de la picioare#1,6 Această amputare este deosebit de umilitoare, întrucât îi lua posibilitatea de a fi un bun luptător, neputând nici să meargă și nici să folosească armele.. 7Adoní-Bézec a zis: „Șaptezeci de regi cu degetele mari de la mâini și de la picioare tăiate adunau [resturi] sub masa mea. Așa cum am făcut eu, tot așa îmi răsplătește Dumnezeu”. L-au adus la Ierusalím și a murit acolo. 8Fiii lui Iúda au luptat împotriva Ierusalímului și l-au capturat; l-au trecut prin ascuțișul sabiei și au dat foc cetății#1,8 Lit.: „prin gura sabiei”. Ierusalím nu a fost cucerit decât în timpul lui Davíd (cf. 2Sam 5)..
9Apoi fiii lui Iúda au coborât și au luptat împotriva canaaneénilor care locuiau în ținutul muntos, spre sud, și în Șefeláh. 10Iúda a mers împotriva canaaneénilor care locuiau în Hebrón#1,10 Cucerirea Hebrònului este relatată deja în Ios 15,13-14, dar acolo îi este atribuită numai clanului lui Càleb. – al cărui nume înainte era Chiriát-Árba – și i-a lovit pe Șeșái, pe Ahimán și pe Talmái. 11De acolo a mers împotriva locuitorilor din Debír. Numele [cetății] Debír, mai înainte, era Chiriát-Séfer. 12Cáleb a zis: „Celui care va lovi [cetatea] Chiriát-Séfer și o va captura, i-o voi da de soție pe Acsá, fiica mea”. 13A capturat-o Otniél, fiul lui Chenáz, fratele cel mai mic al lui Cáleb; și Cáleb i-a dat-o pe Acsá, fiica lui, de soție. 14Când ea a venit, l-a sfătuit să ceară un ogor de la tatăl ei. Ea a coborât de pe măgar, iar Cáleb i-a zis: „Ce-i cu tine?”. 15Ea a zis: „Dă-mi o binecuvântare! Întrucât mi-ai dat un pământ secetos, dă-mi și izvoare de apă!”. Iar Cáleb i-a dat izvoarele de sus și izvoarele de jos#1,15 Vezi nota la Ios 15,19.. 16Fiii lui Chení#1,16 La început, „Chení” era un nume colectiv, dar mai târziu a fost considerat ca individ, socrul lui Moise (Jud 4,11). Întrucât era în legătură cu Moise, aveau dreptul să locuiască împreună cu poporul Israèl., socrul lui Moise, au urcat împreună cu fiii lui Iúda din Cetatea Palmierilor#1,16 Lit.: „cetatea palmierilor”. În mod obișnuit, acest titlu este dat Ierihònului (cf. Dt 34,3; Jud 3,13). Aici este vorba mai degrabă de Tamàr, o localitate de la sudul Mării Moarte. în pustiul lui Iúda#1,16 Din punct de vedere geografic, nu se poate referi la un teritoriu la sud de Aràd. Intenția redactorului a fost de a sublinia apartenența acestui pustiu la tribul lui Iùda., care este la sud de Arád#1,16 Astăzi este Tell-Aràd, la sud de Hebròn.: s-au dus și au locuit [acolo] cu poporul. 17Iúda și Simeón, fratele lui, au mers și i-au lovit pe canaaneénii care locuiau în Țefát#1,17 Localizarea este nesigură; dacă se raportează acest text la Num 21,1-3, ar fi identificată cu Aràd, însă Ios 12,14 face distincție între cele două localități.. Au nimicit-o și au dat cetății numele de Hormá. 18Iúda a capturat Gáza și teritoriul ei, Așchelón și teritoriul său și Ecrón și teritoriul lui#1,18 Aceste trei cetăți aparțineau filistenilor și nu au fost supuse puterii iudeilor decât sub conducerea lui Davíd. Din cauza aceasta, versiunea greacă introduce aici o negație pentru restabilirea adevărului istoric.. 19Domnul a fost cu Iúda, iar Iúda a luat în stăpânire ținutul muntos; dar nu a putut să-i alunge pe locuitorii din vale, pentru că aveau care de fier.
20I-au dat lui Cáleb [cetatea] Hebrón, după cum spusese Moise. El i-a alungat de acolo pe cei trei fii ai lui Anác. 21Dar fiii lui Beniamín nu i-au alungat pe iebuséii care locuiau în Ierusalím, iar iebuséii au locuit cu fiii lui Beniamín în Ierusalím până astăzi.
Ocuparea părții centrale a Canaánului
22Casa lui Iosíf#1,22 Cf. 2Sam 19,21; 1Rg 11,28: este o expresie veche care include triburile lui Manàse și Efraím. Cetatea Bètel este atribuită, în Ios 18,22, fiilor lui Beniamín, dar în cele din urmă a aparținut tribului lui Efraím. Descoperirile arheologice făcute la Beitín, locul vechii cetăți Bètel, sugerează o distrugere a orașului la sfârșitul sec. XIII î.C. Dar, după textul biblic, cucerirea cetății nu a fost posibilă decât prin trădarea unui locuitor. Despre schimbarea numelui, cf. Gen 28,19. a urcat și ea împotriva [cetății] Bétel și Domnul a fost cu ea. 23Casa lui Iosíf a cercetat [cetatea] Bétel, al cărui nume era înainte Luz. 24Străjerii au văzut un om care ieșea din cetate și i-au zis: „Arată-ne intrarea în cetate și vom avea milă de tine”. 25El le-a arătat intrarea în cetate. Ei au trecut cetatea prin ascuțișul sabiei; dar pe omul [acela] și toată familia lui i-au lăsat să plece. 26Omul s-a dus în țara hetéilor#1,26 Informația despre țara heteilor este prea vagă. Cu siguranță se referă la Siria de Nord, unde au fost înființate câteva state ale neoheteilor., a zidit o cetate și i-a pus numele Luz. Acesta este numele ei până în ziua de azi.
Ocuparea părții de nord a Canaánului
27Manáse nu i-a alungat pe cei din Bet-Șeán#1,27 Se află la 25 km sud de Lacul Tiberiadei și la câțiva km vest de Iordàn. A fost un centru strategic și comercial încă din timpul lui Tut-Mòses al III-lea. În timpul ocupației grecești și romane, a purtat numele de Scitòpolis. și din satele lui, nici pe cei din Taanác și din satele lui, nici pe locuitorii din Dor#1,27 Este localizat la aceeași latitudine cu Bet-Șeàn, puțin mai la nord, dar pe coasta Mării Mediterane. și din satele lui, nici pe locuitorii din Ibleám și din satele lui, nici pe locuitorii din Meghído#1,27 Taanàc, Ibleàm și Meghído se află în Valea lui Izreèl. și din satele lui; canaaneénii au vrut să locuiască în ținutul acesta#1,27 Tribul lui Manàse s-a așezat la nord de tribul lui Efraím. Localitățile în care au rămas popoarele păgâne și care au făcut grea comunicarea între triburile din centru și cele din nord se află în special în Valea Izreèl.. 28Când Israél a devenit puternic, i-a supus pe canaaneéni unui tribut, dar nu i-a alungat. 29Efraím nu i-a alungat pe canaaneénii care locuiau la Ghézer#1,29 Este o localitate situată între Ierusalím și Jabneh. A fost încorporată în statul ebraic abia în timpul lui Solomòn; lui i-a fost oferită de Faraòn ca zestre pentru fiica pe care i-a dat-o în căsătorie. și canaaneénii au locuit în mijlocul lui, la Ghézer. 30Zabulón nu i-a alungat pe locuitorii din Chitrón#1,30 Chitròn și Nahalòl nu au fost idendificate. Oricum, trebuie să fi fost în nord, întrucât între tribul lui Manàse și Zabulòn era teritoriul tribului lui Isahàr, care nu este numit în acest text., nici pe locuitorii din Nahalól și canaaneénii au locuit în mijlocul lui, dar au fost supuși unui tribut. 31Așér nu i-a alungat pe locuitorii din Aco#1,31 Este o cetate feniciană în partea de sud a regiunii ocupate de aceștia., nici pe locuitorii din Sidón#1,31 Este cea mai renumită cetate feniciană, cunoscută încă din Epoca Fierului., nici pe cei din Ahláb#1,31 Localitate situată la nord de Tir., din Aczíb#1,31 Cetate localizată la jumătatea drumului între Tir și Àco., din Hélba, din Afíc#1,31 Este Tell-Kurdaneh, puțin mai la sud de Àco. și din Rehób#1,31 Se afla în aceeași regiune, însă nu este cunoscută localizarea.; 32[Fiii] lui Așér au locuit în mijlocul canaaneénilor – locuitori ai țării – pentru că nu i-au alungat. 33Neftáli nu i-a alungat pe locuitorii din Bet-Șémeș#1,33 Se află la 5 km sud de Lacul Tiberiada, pe malurile Iordànului., nici pe locuitorii din Bet-Anát și a locuit în mijlocul canaaneénilor – locuitorii țării –, dar locuitorii din Bet-Șémeș și cei din Bet-Anát#1,33 Localitate în interiorul Cisiordàniei, spre Ràma. au fost supuși unui tribut. 34Amoréii#1,34 Veche populație din Canaàn care a locuit în zona de câmpie, în opoziție cu canaaneenii propriu-ziși care au locuit în zonele înalte. i-au împins pe fiii lui Dan spre ținutul muntos pentru că nu i-au lăsat să coboare în vale. 35Amoréii au vrut să locuiască la Har-Héres#1,35 Numit și „Ir-Sàmes”, era situat la 38 km nord-vest de Ierusalím., la Aialón și la Șaalbím#1,35 Aialon este la nord-vest de Ierusalím, iar Șaalbím este la câțiva km mai departe, în aceeași direcție., dar mâna casei lui Iosíf#1,35 După Ios 19,42, aceste trei localități sunt atribuite fiilor lui Dan. a apăsat asupra lor și au fost supuși unui tribut. 36Hotarul amoréilor era de la urcușul Acrabím, de la Séla în sus. #20,18 #Ios 15,63 #Ios 10,40; Ier 32,44; 33,13 #Ios 10,36-37; 14,6-15 #Ios 10,38-39; 11,21-22 #3,9-10 #Num 24,21-22; 10,29-32; Ex 2,16-22 #Num 14,24; Ios 14,13 #Gen 28,19; Ios 18,13 #Ios 6,21 #Ios 16,10 #Ios 19,10-16 #Ios 19,24-31 #Ios 19,32-39 #Ios 19,47; Jud 17–18 #2Rg 14,7

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te