Psalmi 121
121
PSALMUL 121 (120)
Domnul îl păzește pe Israél
1Cântare a treptelor.
Îmi ridic ochii#121,1 Nu este vorba despre o privire obișnuită, ci este subliniată atitudinea de rugăciune a psalmistului (cf. Ps 123,2). spre munți#121,1 E vorba despre munții care înconjoară Ierusalímul, însă expresia este considerată ca un plural al excelenței, indicând astfel muntele pe care este construit templul. [și mă întreb]: „De unde-mi va veni ajutorul?”.
2Ajutorul meu [vine] de la Domnul,
care a făcut cerul și pământul.
3Nu va lăsa să ți se clatine piciorul#121,3 Unele manuscrise au pluralul: „picioarele tale”.
și nu va ațipi cel care te păzește.
4Iată, nu ațipește, nu doarme
cel care-l păzește pe Israél!
5Domnul este păzitorul tău,
Domnul#121,5 Textul de la Qumràn înlocuiește a doua oară cuvântul „Domnul” cu expresia: „în noapte”. Totuși, TM are aici un paralelism progresiv, propriu imnurilor treptelor, care nu poate fi înlocuit. este umbra [ocrotitoare]
la dreapta ta.
6Ziua soarele nu-ți va dăuna#121,6 Lit.: „nu te va lovi”,
nici luna, în timpul nopții.
7Domnul te va păzi de orice rău,
Domnul îți va apăra#121,7 Sau „va păzi”. sufletul.
8Domnul te va păzi la plecare și la venire#121,8 Lit.: „la ieșire și la intrare”.,
de acum și până în veac. #123,1; 133,3 #3,5; 20,3 #124,8; 134,3 #66,9 #1Rg 18,27 #91,1; Is 25,4 #Lc 1,35 #16,8; 109,31 #Ap 7,16 #41,3; 97,10 #Dt 28,6
Selectat acum:
Psalmi 121: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Psalmi 121
121
PSALMUL 121 (120)
Domnul îl păzește pe Israél
1Cântare a treptelor.
Îmi ridic ochii#121,1 Nu este vorba despre o privire obișnuită, ci este subliniată atitudinea de rugăciune a psalmistului (cf. Ps 123,2). spre munți#121,1 E vorba despre munții care înconjoară Ierusalímul, însă expresia este considerată ca un plural al excelenței, indicând astfel muntele pe care este construit templul. [și mă întreb]: „De unde-mi va veni ajutorul?”.
2Ajutorul meu [vine] de la Domnul,
care a făcut cerul și pământul.
3Nu va lăsa să ți se clatine piciorul#121,3 Unele manuscrise au pluralul: „picioarele tale”.
și nu va ațipi cel care te păzește.
4Iată, nu ațipește, nu doarme
cel care-l păzește pe Israél!
5Domnul este păzitorul tău,
Domnul#121,5 Textul de la Qumràn înlocuiește a doua oară cuvântul „Domnul” cu expresia: „în noapte”. Totuși, TM are aici un paralelism progresiv, propriu imnurilor treptelor, care nu poate fi înlocuit. este umbra [ocrotitoare]
la dreapta ta.
6Ziua soarele nu-ți va dăuna#121,6 Lit.: „nu te va lovi”,
nici luna, în timpul nopții.
7Domnul te va păzi de orice rău,
Domnul îți va apăra#121,7 Sau „va păzi”. sufletul.
8Domnul te va păzi la plecare și la venire#121,8 Lit.: „la ieșire și la intrare”.,
de acum și până în veac. #123,1; 133,3 #3,5; 20,3 #124,8; 134,3 #66,9 #1Rg 18,27 #91,1; Is 25,4 #Lc 1,35 #16,8; 109,31 #Ap 7,16 #41,3; 97,10 #Dt 28,6
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași