Psalmi 3
3
PSALMUL 3
Dumnezeu este ocrotitorul celui persecutat
1Psalm. Al lui Davíd. Pe când fugea din fața lui Absalóm, fiul său.
2Doamne,
cât de mulți sunt vrăjmașii#3,2 Lit.: „opresorii”. mei!
Mulți se ridică împotriva mea!
3Mulți spun despre mine#3,3 Sau „sufletului meu”.:
„Nu mai este scăpare pentru el
la Dumnezeu!”. Sélah #3,3 Termenul ebraic „sèlah” apare de 71 de ori în Psalmi. Spre deosebire de indicațiile masoretice care sunt pe margine, acesta este inclus în textul psalmilor, fiind o indicație pentru a marca împărțirea în strofe. Era o pauză în care se cânta din instrumente sau, în lipsa lor, se repeta un refren. În liturgia creștină, termenul nu mai este o indicație muzicală, de aceea, unele traduceri nici măcar nu-l menționează.
4Tu însă, Doamne, ești scutul meu,
tu ești gloria mea,
tu îmi înalți capul.
5Cu glasul meu strig către Domnul
și el îmi răspunde
din muntele săucel sfânt. Sélah
6Mă culc și adorm și mă trezesc,
pentru că Domnul mă susține.
7Nu mă tem de mulțimile de popoare
care mă înconjoară din toate părțile#3,7 Lit.: „s-au pus împotriva mea de jur împrejur”..
8Ridică-te#3,8 Deși în context (Ps 3,6) s-a vorbit de trezire din somn, în acest verset nu se face apel la un Dumnezeu care doarme, ci la comandantul oștirilor lui Israèl, așa cum îl invoca și Moise (Num 10,35). Acesta era strigătul cu care israeliții se aruncau în luptă împotriva dușmanilor, purtând arca alianței ca pe un stindard al victoriei. Aici, suferința celui drept devine suferința întregului Israel, la strigătul căruia Dumnezeu trebuie să intervină. Forma gramaticală a celui de-al doilea verb, „salvează-mă!”, este un perfect deprecativ sau optativ care exprimă certitudinea eficacității intervenției eliberatoare a lui Dumnezeu., Doamne,
mântuiește-mă, Dumnezeul meu#3,8 În LXX și Vg, v. 8 începe la: „pentru că tu ai lovit”.;
pentru că tu ai lovit peste obraz
pe toți dușmanii mei#3,8 LXX și Vg au: „pe cei care mă dușmănesc fără motiv”.;
tu ai zdrobit dinții#3,8 Nu trebuie să șocheze descrierea antropomorfică a intervenției lui Dumnezeu. Cel care se roagă, după ce a suferit atâta nedreptate și prigoană, își imaginează o intervenție răzbunătoare a lui Dumnezeu, al cărei rezultat este total și definitiv. celor nelegiuiți.
9A Domnului este mântuirea.
Binecuvântarea ta [Doamne]
este peste poporul tău. Sélah #2Sam 15–17 #18,3; 28,7 #27,6; 110,7; Gen 40,13 #2,6; 20,3 #4,9; Prov 3,24 #23,4; 27,1 #7,7; 9,20 #58,7 #Ióna 2,10
Selectat acum:
Psalmi 3: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Psalmi 3
3
PSALMUL 3
Dumnezeu este ocrotitorul celui persecutat
1Psalm. Al lui Davíd. Pe când fugea din fața lui Absalóm, fiul său.
2Doamne,
cât de mulți sunt vrăjmașii#3,2 Lit.: „opresorii”. mei!
Mulți se ridică împotriva mea!
3Mulți spun despre mine#3,3 Sau „sufletului meu”.:
„Nu mai este scăpare pentru el
la Dumnezeu!”. Sélah #3,3 Termenul ebraic „sèlah” apare de 71 de ori în Psalmi. Spre deosebire de indicațiile masoretice care sunt pe margine, acesta este inclus în textul psalmilor, fiind o indicație pentru a marca împărțirea în strofe. Era o pauză în care se cânta din instrumente sau, în lipsa lor, se repeta un refren. În liturgia creștină, termenul nu mai este o indicație muzicală, de aceea, unele traduceri nici măcar nu-l menționează.
4Tu însă, Doamne, ești scutul meu,
tu ești gloria mea,
tu îmi înalți capul.
5Cu glasul meu strig către Domnul
și el îmi răspunde
din muntele săucel sfânt. Sélah
6Mă culc și adorm și mă trezesc,
pentru că Domnul mă susține.
7Nu mă tem de mulțimile de popoare
care mă înconjoară din toate părțile#3,7 Lit.: „s-au pus împotriva mea de jur împrejur”..
8Ridică-te#3,8 Deși în context (Ps 3,6) s-a vorbit de trezire din somn, în acest verset nu se face apel la un Dumnezeu care doarme, ci la comandantul oștirilor lui Israèl, așa cum îl invoca și Moise (Num 10,35). Acesta era strigătul cu care israeliții se aruncau în luptă împotriva dușmanilor, purtând arca alianței ca pe un stindard al victoriei. Aici, suferința celui drept devine suferința întregului Israel, la strigătul căruia Dumnezeu trebuie să intervină. Forma gramaticală a celui de-al doilea verb, „salvează-mă!”, este un perfect deprecativ sau optativ care exprimă certitudinea eficacității intervenției eliberatoare a lui Dumnezeu., Doamne,
mântuiește-mă, Dumnezeul meu#3,8 În LXX și Vg, v. 8 începe la: „pentru că tu ai lovit”.;
pentru că tu ai lovit peste obraz
pe toți dușmanii mei#3,8 LXX și Vg au: „pe cei care mă dușmănesc fără motiv”.;
tu ai zdrobit dinții#3,8 Nu trebuie să șocheze descrierea antropomorfică a intervenției lui Dumnezeu. Cel care se roagă, după ce a suferit atâta nedreptate și prigoană, își imaginează o intervenție răzbunătoare a lui Dumnezeu, al cărei rezultat este total și definitiv. celor nelegiuiți.
9A Domnului este mântuirea.
Binecuvântarea ta [Doamne]
este peste poporul tău. Sélah #2Sam 15–17 #18,3; 28,7 #27,6; 110,7; Gen 40,13 #2,6; 20,3 #4,9; Prov 3,24 #23,4; 27,1 #7,7; 9,20 #58,7 #Ióna 2,10
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași