YouVersion
Pictograma căutare

Psalmi 37

37
PSALMUL 37 (36)
Învățătura despre soarta celor păcătoși și a celor drepți
1Al lui Davíd.
àlef Nu-i invidia#37,1 Lit.: „nu te înfierbânta”. pe cei care fac răul
și nu fi gelos
pe cei care săvârșesc nedreptatea!
2Căci se usucă îndată ca iarba
și ca verdeața câmpului se ofilesc.
3bet Încrede-te în Domnul și fă binele;
locuiește pământul
și păstrează-ți credința#37,3 Lit.: „paște în adevăr/fidelitate”. Expresia este interpretată în diferite feluri: LXX înlocuiește „siguranță”, „fidelitate”, cu „bogăție”, traducând: „și hrănește-te din bogățiile sale”. Inversarea versetelor se explică și prin dificultatea redării verbului „a paște” înțeles ca: „a păzi, a păstra, a trăi”, iar „fidelitate” este interpretat drept „credință” („păstrează-ți, trăiește-ți credința!”).!
4ghímel Caută-ți bucuria în Domnul
și el îți va da după cererile
inimii tale!
5Încredințează-i Domnului calea ta
și încrede-te în el,
și el va duce la îndeplinire#37,5 Lit.: „va face”.!
6El va face să răsară#37,6 Lit.: „să iasă”. dreptatea ta
ca lumina și judecata ta,
ca [soarele] la amiază.
7dàlet Stai în tăcere înaintea Domnului
și așteaptă-l#37,7 În TM, verbul folosit, „Hālal”, are multe semnificații, printre care: „a pierde, a profana”, „a începe”, „a scobi, a străpunge”. LXX are: „roagă-te lui!”.;
nu-l invidia#37,7 Lit.: „nu te înfierbânta!”. pe cel care are reușită
în drumul său,
pe omul care urzește#37,7 Lit.: „face”. viclenie!
8he Renunță la mânie, depărtează
de la tine furia,
nu te aprinde, ca să nu faci răul!
9Fiindcă cei ce fac rele vor fi nimiciți,
iar cei ce nădăjduiesc în Domnul
vor moșteni pământul.
10waw Încă puțin și cel rău nu va mai fi;
te vei uita după locul lui
și nu-l vei mai găsi.
11Dar cei sărmani vor moșteni pământul
și se vor bucura de multă pace.
12zàin Cel nelegiuit uneltește
împotriva celui drept
și scrâșnește din dinți împotriva lui.
13Domnul însă râde de el,
căci vede că i-a venit ziua.
14het Cei nelegiuiți scot sabia,
își încordează arcul,
ca să-l doboare pe cel umilit și să
rac, ca să-i sfâșie pe cei care urmea
ză căi drepte#37,14 Lit.: „pe cei drepți pe cale”. LXX are: „ca să-i înjunghie pe cei drepți cu inima”..
15Dar sabia lor le va intra în inimă
și arcurile lor se vor frânge.
16tet Mai bun e puținul celui drept
decât bogăția multă#37,16 Lit.: „mulțimea multă a celor nelegiuiți”. a celor nelegiuiți,
17căci brațele celor nelegiuiți
vor fi zdrobite,
dar sprijinul celor drepți
este Domnul.
18iod Domnul cunoaște zilele#37,18 LXX are: „căile”.
celor integri,
moștenirea lor este veșnică.
19Ei nu rămân de rușine în timpul cel rău
și în zilele de foamete sunt săturați.
20kaf Fiindcă cei nelegiuiți vor fi nimiciți
și dușmanii Domnului
ca podoaba câmpului vor trece#37,20 Lit.: „ca podoaba pășunii se vor sfârși”.,
ca fumul se vor risipi#37,20 Dificultatea sensului expresiei ebraice îi face pe mulți exegeți să modifice textul pe baza mărturiilor de la Qumràn: „ca flacăra câmpiilor”. Se face astfel aluzie la practica de a arde pajiștea pentru a fertiliza terenul ce va fi cultivat. În acest fel, dispare verdeața și frumusețea câmpiei. LXX are: „îndată ce s-au înălțat și s-au îngâmfat, ca fumul”..
21làmed Cel nelegiuit împrumută
și nu dă înapoi,
dar cel drept se îndură și dăruiește.
22Căci cei binecuvântați de el
vor moșteni pământul,
iar cei blestemați de el vor fi nimiciți.
23mem Pașii omului sunt stabiliți
de Domnul
și-l însoțește cu iubire
pe cărarea vieții#37,23 TM este ambiguu: „căile sale îi sunt plăcute”..
24Când [omul] se clatină#37,24 Lit.: „dă să cadă”., nu cade,
căci Domnul îl ține#37,24 Lit.: „îl sprijină”. de mână.
25nun Am fost tânăr și am îmbătrânit,
dar n-am văzut să fie părăsit
cel drept,
nici urmașii lui să cerșească#37,25 Lit.: „să caute”. pâine.
26Ziua întreagă, el se milostivește
și dă cu împrumut
și descedența lui va fi
spre binecuvântare.
27sàmec Îndepărtează-te de rău și fă binele
și vei avea o casă#37,27 Lit.: „vei locui”. pentru totdeauna!
28Căci Domnul iubește judecata
și nu-i părăsește pe credincioșii săi,
àin pe veci îi va ocroti
și descendența celor nelegiuiți
va fi nimicită.
29Cei drepți vor moșteni pământul
și-l vor locui pentru totdeauna.
30peh Gura celui drept exprimă#37,30 Lit.: „spune”.
înțelepciunea
și limba lui rostește judecata.
31Legea Dumnezeului său este în inima
lui și pașii lui nu șovăie.
32țàde Nelegiuitul îl pândește
pe cel drept, căutând să-l omoare;
33dar Domnul nu-l lasă în mâinile lui
și nu-l va condamna
când va fi judecat.
34qof Așteaptă-l pe Domnul
și păzește calea lui și el te va înălța
ca să moștenești pământul,
și tu vei vedea
când vor fi nimiciți păcătoșii!
35reș L-am văzut pe cel nelegiuit
triumfând#37,35 Lit.: „autoritar, tiran”. și ridicându-se
ca un cedru înverzit#37,35 Urmând versiunea siriacă și LXX, unele traduceri au: „ca cedrii Libànului”.;
36a trecut și, iată, nu [mai] este,
l-am căutat și nu l-am [mai] aflat#37,36 LXX are: „și nu a fost găsit locul lor”..
37sin Privește la cel fără prihană,
uită-te la cel drept,
căci omul păcii are parte de urmași!
38Cei fărădelege însă vor dispărea
împreună, urmașii celor nelegiuiți
vor fi nimiciți.
39tau Mântuirea celor drepți vine
de la Domnul, el este ocrotitorul lor
în timpul strâmtorării.
40Domnul le vine în ajutor
și-i eliberează, îi scapă de cei
nelegiuiți și-i mântuiește,
pentru că și-au căutat refugiu în el. #73; Iob 21,1-26 #Prov 24,19 #90,6; 103,15; Is 40,7 #4,5; 62,6 #25,13 #Is 57,13; Mt 5,4 #35,16; 112,10 #2,4 #7,13; 11,2 #Prov 15,16; 16,8 #1,6; 31,8 #Mt 25,34.41 #Prov 20,24 #3,6 #34,15 #Dt 6,6; Ier 31,33 #Ez 31,10-12 #Prov 23,18 #27,1

Selectat acum:

Psalmi 37: VBRC2020

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te