Psalmi 44
44
PSALMUL 44 (43)
Lamentația Israélului în timpul nenorocirii
1Maestrului de cor. Al fiilor lui Córe. Poem.
2Dumnezeule, cu urechile noastre am auzit;
părinții noștri ne-au povestit
lucrarea pe care ai săvârșit-o
în zilele lor, în zilele de demult.
3Tu, cu mâna ta, ai alungat neamuri
și i-ai sădit pe ei,
ai zdrobit popoare și i-ai lăsat pe ei
[să se răspândească].
4Căci nu prin sabia lor au luat în stăpânire
pământulși nu brațul lor i-a mântuit,
ci dreapta ta și brațul tău
și lumina feței tale,
pentru că în ei ți-ai găsit plăcerea.
5Tu ești regele meu, Dumnezeule,
cel care hotărăști
victoriile#44,5 Lit.: „mântuirile”. lui Iacób!
6Prin tine i-am respins pe asupritori
și în numele tău i-am călcat
în picioare pe cei care
s-au ridicat împotriva noastră.
7Căci nu mi-am pus încrederea
în arcul meu
și nu sabia mi-a adus salvarea,
8ci tu ne-ai salvat de asupritorii noștri
și i-ai făcut de rușine
pe cei ce ne urau.
9În Dumnezeu ne vom lăuda toată ziua,
lăudând mereu numele tău. Sélah
10Acum însă tu ne respingi
și ne umilești și nu mai ieși#44,10 NVg: „nu mai ieși, Dumnezeule”.
alături de oștirile noastre.
11Ne faci să dăm înapoi
în fața vrăjmașului
și cei care ne urăsc ne pradă#44,11 Lit.: „își iau prăzi pentru sine”..
12Ne dai ca pe niște oi la tăiere#44,12 Lit.: „la mâncare”.
și ne risipești
printre națiunile păgâne.
13Îți vinzi poporul tău fără câștig
și nu te îmbogățești prin vânzarea lui.
14Tu ne faci de ocară
în fața vecinilor noștri,
de râs și de batjocură
pentru cei din jurul nostru.
15Ne faci să fim de batjocură
printre neamuri;
clatină din cap [la vederea noastră]
cei care nu sunt popor.
16Toată ziua umilirea este înaintea mea
și rușinea îmi acoperă fața,
17din cauza glasului ce mă insultă
și mă ocărăște, în fața dușmanului
și a celui dornic de răzbunare.
18Toate acestea au venit peste noi,
dar n-am uitat de tine
și n-am călcat#44,18 Lit.: „falsificat”. alianța ta.
19Inimile noastre nu s-au dat înapoi
și pașii noștri nu s-au abătut
de pe calea ta.
20Dar tu ne-ai zdrobit în locul
unde sunt șacalii#44,20 Versiunea siriacă, urmată de câțiva exegeți, are: „monstru; dragon”. LXX și Vg au: „loc de chin”.
și ne-ai acoperit cu umbra morții.
21Dacă am fi uitat
de numele Dumnezeului nostru
și am fi întins mâinile
spre un dumnezeu străin,
22oare Dumnezeu
nu ar fi băgat de seamă,
el, care cunoaște
ascunzișurile inimii?
23Căci pentru tine
suntem dați morții toată ziua,
suntem socotiți ca niște oi
de înjunghiere.
24Trezește-te, pentru ce dormi,
Doamne?
Scoală-te, nu ne respinge la nesfârșit!
25Pentru ce îți ascunzi fața?
Pentru ce uiți de umilirea
și de oprimarea noastră?
26Căci sufletul nostru
este doborât în praf
și trupul nostru s-a lipit de pământ.
27Ridică-te!#44,27 LXX adaugă: „Doamne”. Vino în ajutorul nostru#44,27 Sau „Ajută-ne!”.
și, pentru îndurarea ta,
mântuiește-ne! #78,3 #78,55 #80,9 #Dt 8,17-18 #Os 1,7 #74,12 #1Rg 22,11 #60,14; 108,14 #37,39-40 #132,18 #60,12 #Jud 2,14 #Lev 26,33 #Is 52,3 #79,4 #69,12 #69,8 #Ier 17,10 #Rom 8,36 #Is 51,9 #10,11 #119,25 #3,8; 35,2
Selectat acum:
Psalmi 44: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași