Psalmi 53
53
PSALMUL 53 (52)
Cel fără niciun Dumnezeu
1Maestrului de cor. Pe „mahalát”#53,1 „māṭálaṯ”, termen tehnic ce mai apare în Ps 88,1. LXX traduce cu nume propriu. Probabil indică o melodie tristă. Unele versiuni grecești și Vg au: „în cor”.. Poem. Al lui Davíd.
A spus nebunul în inima lui:
„Nu este Dumnezeu!”.
2Sunt corupți, au săvârșit lucruri
abominábile;
nu-i nimeni care să facă binele.
3Dumnezeu din ceruri privește
spre fiii oamenilor
ca să vadă dacă există [vreun om]
chibzuit,
[vreunul] care să-l caute
pe Dumnezeu.
4Toți au rătăcit, s-au pervertit cu toții#53,4 Lit.: „împreună”.,
nu-i nimeni care să facă binele,
nu este nici măcar unul#53,4 LXX și unele manuscrise grecești târzii introduc aici textul citat de sfântul Paul în Rom 3,13-18. De fapt, acest text este compus din Ps 5,10; 140,4; 10,7; Prov 1,16; Is 59,7-8; Ps 36,1..
5Oare nu știu toți cei ce săvârșesc
fărădelegea,
care devorează poporul meu
cum ar mânca o pâine
și pe Domnul nu l-au invocat?
6Acolo vor tremura de spaimă,
unde nu este spaimă.
Căci Dumnezeu a risipit oasele
celor ce te împresurau;
au fost făcuți de rușine,
pentru că Dumnezeu i-a respins#53,6 Textul ebraic este corupt. Unele traduceri moderne reiau parțial textul din Ps 14,5-6: „Acolo vor tremura de spaimă, căci Dumnezeu este cu neamul celor drepți. Ați râs de nădejdea celui sărman, dar Domnul este refugiul său”..
7Cine va da din Sión mântuirea lui Israél?
Când va întoarce Domnul
poporul său din captivitate,
va tresălta Iacób și se va bucura Israél. #Ps 14 #86,14
Selectat acum:
Psalmi 53: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Psalmi 53
53
PSALMUL 53 (52)
Cel fără niciun Dumnezeu
1Maestrului de cor. Pe „mahalát”#53,1 „māṭálaṯ”, termen tehnic ce mai apare în Ps 88,1. LXX traduce cu nume propriu. Probabil indică o melodie tristă. Unele versiuni grecești și Vg au: „în cor”.. Poem. Al lui Davíd.
A spus nebunul în inima lui:
„Nu este Dumnezeu!”.
2Sunt corupți, au săvârșit lucruri
abominábile;
nu-i nimeni care să facă binele.
3Dumnezeu din ceruri privește
spre fiii oamenilor
ca să vadă dacă există [vreun om]
chibzuit,
[vreunul] care să-l caute
pe Dumnezeu.
4Toți au rătăcit, s-au pervertit cu toții#53,4 Lit.: „împreună”.,
nu-i nimeni care să facă binele,
nu este nici măcar unul#53,4 LXX și unele manuscrise grecești târzii introduc aici textul citat de sfântul Paul în Rom 3,13-18. De fapt, acest text este compus din Ps 5,10; 140,4; 10,7; Prov 1,16; Is 59,7-8; Ps 36,1..
5Oare nu știu toți cei ce săvârșesc
fărădelegea,
care devorează poporul meu
cum ar mânca o pâine
și pe Domnul nu l-au invocat?
6Acolo vor tremura de spaimă,
unde nu este spaimă.
Căci Dumnezeu a risipit oasele
celor ce te împresurau;
au fost făcuți de rușine,
pentru că Dumnezeu i-a respins#53,6 Textul ebraic este corupt. Unele traduceri moderne reiau parțial textul din Ps 14,5-6: „Acolo vor tremura de spaimă, căci Dumnezeu este cu neamul celor drepți. Ați râs de nădejdea celui sărman, dar Domnul este refugiul său”..
7Cine va da din Sión mântuirea lui Israél?
Când va întoarce Domnul
poporul său din captivitate,
va tresălta Iacób și se va bucura Israél. #Ps 14 #86,14
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași