YouVersion
Pictograma căutare

Genèse 20

20
Abraham et Abimélek
1Abraham partit pour la région du Néguev. Il s'établit entre Cadès et Chour, puis alla séjourner à Guérar. 2Abraham disait de sa femme Sara qu'elle était sa sœur#20.2 Comparer 12.13 ; 26.7.. Abimélek, roi de Guérar, la fit enlever. 3Pendant la nuit, Dieu apparut en rêve à Abimélek et lui dit : « Tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle est mariée. » 4Abimélek, qui ne s'était pas encore approché d'elle, répondit : « Seigneur, mon peuple et moi sommes innocents ! Vas-tu nous faire mourir quand même ? 5Abraham m'a dit lui-même qu'elle était sa sœur et elle a affirmé de son côté qu'il était son frère. J'ai agi en toute bonne conscience et n'ai rien fait de mal. »
Un double paradoxe
(20.1-18)
Beaucoup de commentateurs voient ici le fruit d'une autre tradition sur l'événement déjà rapporté au chap. 12, tradition moins sévère à l'égard d'Abraham : il ne ment pas tout à fait puisque Sara est sa demi-sœur, Dieu intervient avant de sévir, Abraham intercède pour le roi et son peuple… Il n'en reste pas moins que le récit prend encore Abraham en flagrant délit de peur. Cette peur met en péril la promesse au moment où elle va enfin se réaliser. Le paradoxe est que cette attitude contraste avec celle du roi païen, toute empreinte de loyauté et de piété ! (au v. 2, il est dit en hébreu qu'il « prit » Sara, mais c'est le terme technique désignant le fait de vouloir épouser une femme, sans connotation violente). Abimélek fait ici preuve d'un souci religieux et moral qui manquent à Abraham. Autre paradoxe : c'est Abraham qui intercède auprès de Dieu en faveur d'Abimélek, et non l'inverse.
6Dans ce même rêve, Dieu reprit : « Moi aussi, je sais que tu as agi en toute bonne conscience. C'est moi qui t'ai retenu de te rendre coupable envers moi et voilà pourquoi je ne t'ai pas laissé la toucher. 7Maintenant rends cette femme à son mari. C'est un prophète ; il priera pour que tu aies la vie sauve. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement avec tous les tiens. »
8Abimélek se leva de bon matin, appela les gens de son entourage et leur raconta cette affaire. Ils eurent très peur. 9Abimélek convoqua Abraham et lui demanda : « Que nous as-tu fait là ? De quoi me suis-je rendu coupable envers toi pour que tu nous exposes, moi et mon royaume, à commettre une faute aussi grave ? On ne doit pas se comporter comme tu l'as fait avec moi. 10Qu'est-ce qui t'a pris d'agir ainsi ? » 11Abraham répondit : « Je me suis dit que les gens d'ici n'avaient aucun respect pour Dieu et qu'ils allaient me tuer à cause de ma femme. 12D'ailleurs il est vrai qu'elle est ma sœur : elle a le même père que moi, mais non la même mère, c'est pourquoi elle a pu devenir ma femme. 13Lorsque Dieu m'a fait quitter la maison de mon père, j'ai dit à ma femme : “Partout où nous irons, fais-moi le plaisir de dire que je suis ton frère.” »
14Abimélek prit des moutons, des chèvres et des bœufs, des esclaves hommes et femmes, et les donna à Abraham en lui rendant sa femme Sara. 15Il lui dit : « Mon pays t'est ouvert. Installe-toi à l'endroit qui te convient. » 16Puis il dit à Sara : « Tu vois, je donne mille pièces d'argent à ton frère : c'est le signe qui doit prouver à tous tes proches que tu es innocente en cette affaire#20.16 A la fin du verset le texte hébreu est peu clair et la traduction incertaine.. »
17-18Or à cause de ce qui était arrivé à Sara, la femme d'Abraham, le Seigneur avait rendu stériles toutes les femmes de la maison d'Abimélek. Abraham pria Dieu, et Dieu guérit Abimélek, sa femme et ses servantes ; elles purent de nouveau avoir des enfants.

Selectat acum:

Genèse 20: BEX2004

Evidențiere

Partajează

Copiază

None

Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te