1 Corinteni 12:13
1 Corinteni 12:13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Căci de un singur Duh noi toți suntem botezați într-un singur trup, fie iudei sau greci, fie robi sau liberi; și toți am fost făcuți să bem într-un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pentru că noi toţi am fost botezaţi într-un singur Duh, ca să fim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie liberi; la fel, toţi am băut dintr-un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Într‑adevăr, noi toți am fost botezați într‑un singur Duh, ca să alcătuim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie liberi, și toți am fost adăpați dintr‑un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Noi toți, într-adevăr, am fost botezați de un singur Duh, ca să alcătuim un singur trup, fie iudei, fie greci, fie robi, fie slobozi, și toți am fost adăpați dintr-un singur Duh.
1 Corinteni 12:13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Vreau să spun că noi am fost „botezați” toți de un singur Spirit, formând astfel un singur Organism – indiferent că (din punct de vedere etnic) suntem iudei sau greci, (iar din punct de vedere social, suntem) sclavi sau oameni liberi. Și tuturor ni s-a oferit posibilitatea „să bem” dintr-un singur Spirit.
1 Corinteni 12:13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
După cum știți, dragii mei frați, De-un Duh, am fost noi, botezați, Chemați fiind ca să venim Și-un singur trup s-alcătuim – Fie Iudei sau Greci, cu stare De robi sau slobozi. Fiecare, Dintre acei care-s chemați, De-un singur Duh, sunt, adăpați.
1 Corinteni 12:13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci noi toți am fost botezați într-un singur Duh spre a fi un [singur] trup, fie iudei, fie greci, fie sclavi, fie liberi, și toți am fost adăpați într-un singur Duh.