1 Tesaloniceni 5:23-24
1 Tesaloniceni 5:23-24 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Însuşi Dumnezeul păcii să vă sfinţească pe deplin, iar duhul, sufletul şi trupul vostru să fie păstrate fără pată până la venirea Domnului nostru Iisus Hristos. Credincios este Cel care vă cheamă, şi care şi lucrează!
1 Tesaloniceni 5:23-24 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dumnezeul păcii să vă sfințească El Însuși pe deplin, și duhul vostru, sufletul vostru și trupul vostru să fie păzite întregi, fără prihană, la venirea Domnului nostru Isus Hristos! Cel ce v-a chemat este credincios și va face lucrul acesta.
1 Tesaloniceni 5:23-24 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească complet; și întregul vostru duh și suflet și trup, să fie păstrate ireproșabile până la venirea Domnului nostru Isus Cristos. Credincios este cel care vă cheamă, care va și face aceasta.
1 Tesaloniceni 5:23-24 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Dumnezeul păcii să vă sfințească El Însuși pe deplin, iar duhul vostru, sufletul vostru și trupul vostru să fie păzite întregi, fără cusur, la venirea Domnului nostru Isus Hristos! Cel ce v‑a chemat este credincios și va face lucrul acesta.
1 Tesaloniceni 5:23-24 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dumnezeul păcii să vă sfințească și să vă protejeze întreaga ființă: spiritul, sufletul și corpul vostru să fie astfel păstrate curate până la venirea Stăpânului nostru Isus Cristos! Cel care v-a chemat, este demn de toată încrederea; și (vă asigur că) va face acest lucru!
1 Tesaloniceni 5:23-24 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Sfințiți, deplin, să fiți dar voi, De-al păcii Dumnezeu apoi. Al vostru duh, necontenit, Întreg, vreau a vă fi păzit; Sufletul vostru-apoi, și el, Precum și-al vostru trup, la fel. Acestea trebuiesc păzite, Pentru a fi neprihănite, Atuncea, când, din cer, de sus, Va reveni Domnul Iisus. Acela, care v-a chemat, E credincios și, ne-ncetat, Lucrul acesta, îl va face – De-aceasta-s sigur, fiți pe pace.
1 Tesaloniceni 5:23-24 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească în mod desăvârșit și ființa voastră întreagă: duhul, sufletul și trupul, să se păstreze fără prihană pentru venirea Domnului nostru Isus Cristos! Credincios este cel care vă cheamă. El va și înfăptui.
1 Tesaloniceni 5:23-24 Noua Traducere Românească (NTR)
Însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească în toate, iar duhul, sufletul și trupul vostru să vă fie păzite întregi, fără vină, la venirea Domnului nostru Isus Cristos. Cel Ce vă cheamă este credincios și va face lucrul acesta.
1 Tesaloniceni 5:23-24 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Dumnezeul păcii să vă sfințească El Însuși pe deplin și duhul vostru, sufletul vostru și trupul vostru să fie păzite întregi, fără prihană la venirea Domnului nostru Isus Hristos. Cel ce v-a chemat este credincios și va face lucrul acesta.