2 Samuel 5:19
2 Samuel 5:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și David a întrebat pe DOMNUL, spunând: Să mă urc împotriva filistenilor? Îi vei da în mâna mea? Și DOMNUL i-a spus lui David: Urcă-te, pentru că voi da fără îndoială pe filisteni în mâna ta.
2 Samuel 5:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
David L-a întrebat pe Iahve: „Să mă duc (să lupt) împotriva filistenilor? Îi vei face să ajungă la discreția mea?” Iahve i-a răspuns lui David: „Du-te; pentru că în mod cert voi face ca filisteni să fie învinși de mâna ta!”
2 Samuel 5:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Văzând mulțimea de oșteni, David, pe Domnul, L-a-ntrebat: „Să merg, acuma, să mă bat, Cu oastea Filistenilor? Am să înfrâng oștirea lor?” Domnul a zis: „Du-te, căci Eu Am să te însoțesc mereu, Pentru că am găsit cu cale, Pradă să-i las, mâinilor tale.”
2 Samuel 5:19 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Davíd l-a consultat pe Domnul: „Să urc împotriva filisténilor? Îi vei da în mâinile mele?”. Domnul i-a zis lui Davíd: „Urcă, pentru că îi voi da pe filisténi în mâinile tale!”.
2 Samuel 5:19 Noua Traducere Românească (NTR)
David L-a întrebat pe DOMNUL, zicând: ‒ Să pornesc împotriva filistenilor? Îi vei da în mâna mea? DOMNUL i-a răspuns lui David: ‒ Du-te, căci sigur îi voi da pe filisteni în mâna ta!
2 Samuel 5:19 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
David a întrebat pe Domnul: „Să mă sui împotriva filistenilor? Îi vei da în mâinile mele?” Și Domnul a zis lui David: „Suie-te, căci voi da pe filisteni în mâinile tale.”