2 Timotei 3:2 - Compară toate versiunile
2 Timotei 3:2 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroși, trufași, hulitori, neascultători de părinți, nemulțumitori, fără evlavie
2 Timotei 3:2 NTR (Noua Traducere Românească)
Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroși, aroganți, blasfemiatori, neascultători de părinți, nemulțumitori, lipsiți de sfințenie
2 Timotei 3:2 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Oamenii (acelor vremuri) vor fi: egoiști, iubitori ai banilor, lăudăroși, aroganți, insultători, neascultători față de părinți, nerecunoscători, lipsiți de sfințenie
2 Timotei 3:2 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Fiindcă oamenii vor fi iubitori de sine, lacomi, lăudăroși, mândri, blasfematori, neascultători de părinți, nemulțumitori, fără sfințenie
2 Timotei 3:2 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroși, trufași, hulitori, neascultători de părinți, nerecunoscători, fără evlavie
2 Timotei 3:2 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroși, trufași, hulitori, neascultători de părinți, nemulțumitori, fără evlavie
2 Timotei 3:2 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Oamenii vor fi egoişti, iubitori de bani, lăudăroşi, aroganţi, hulitori, nesupuşi părinţilor, nerecunoscători, fără sfinţenie
2 Timotei 3:2 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
pentru că oamenii vor fi egoiști, lacomi de bani, lăudăroși, aroganți, defăimători, neascultători față de părinți, nerecunoscători, sacrilegi
2 Timotei 3:2 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Atuncea, oamenii – știu bine – Că vor fi iubitori de sine; De bani, ei fi-vor iubitori, Lăudăroși și hulitori; Nemulțumiri vor avea, multe; De-ai lor părinți, n-au să asculte; Fără evlavie-au să fie, Și plini, într-una, de trufie.