YouVersion
Pictograma căutare

2 Timotei 4:18 - Compară toate versiunile

2 Timotei 4:18 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

Domnul mă va izbăvi de orice lucru rău și mă va mântui, ca să intru în Împărăția Lui cerească. A Lui să fie slava în vecii vecilor! Amin.

Partajează
2 Timotei 4 VDC

2 Timotei 4:18 NTR (Noua Traducere Românească)

Domnul mă va scăpa de orice lucru rău și mă va mântui pentru Împărăția Lui cerească. A Lui să fie gloria, în vecii vecilor! Amin.

Partajează
2 Timotei 4 NTR

2 Timotei 4:18 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Stăpânul mă va scăpa de orice lucru rău și mă va salva pentru a mă duce în Regatul Său ceresc. Lui să I se acorde gloria pentru eternitate! Amin!

Partajează
2 Timotei 4 BVA

2 Timotei 4:18 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Domnul mă va scăpa din fiecare lucrare rea și mă va păstra pentru împărăția lui cerească; a lui fie gloria pentru totdeauna și întotdeauna! Amin.

2 Timotei 4:18 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

Domnul mă va izbăvi de orice lucru rău și mă va mântui, ca să ajung în Împărăția Lui cerească. A Lui să fie slava în vecii vecilor! Amin!

Partajează
2 Timotei 4 EDCR

2 Timotei 4:18 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

Domnul mă va izbăvi de orice lucru rău și mă va mântui, ca să intru în Împărăția Lui cerească. A Lui să fie slava în vecii vecilor! Amin!

2 Timotei 4:18 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

Domnul mă va izbăvi de orice lucru rău şi mă va mântui pentru Împărăţia Lui cerească. A Lui să fie slava, în vecii vecilor. Amin!

2 Timotei 4:18 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Domnul mă va salva din orice lucrare rea și mă va mântui pentru împărăția lui, cea din ceruri. Lui să-i fie glorie în vecii vecilor! Amin!

2 Timotei 4:18 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

De El, voi fi eu, izbăvit, Din orice rău, și mântuit. Împărăția Sa cerească, Apoi, are să mă primească. Slavă să aibă El, din plin, În vecii vecilor! Amin.