2 Timotei 4:3-4
2 Timotei 4:3-4 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
O vreme rea are să vie, Când oamenii nu au să fie, În stare, de a asculta, De-a suferi și-a căpăta O sănătoasă-nvățătură. Atunci, ei fi-vor în măsură S-asculte doar ceea ce vor – Deci, ceea ce le place lor – Și-nvățături au să își dea, După cum, poftă, vor avea. Ei, de la adevăr, apoi, Își vor întoarce, înapoi, Urechile, fiind dorite Istoriile-nchipuite.
2 Timotei 4:3-4 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Căci va veni vremea când oamenii nu vor mai suporta învăţătura sănătoasă, ci, dornici să îşi desfete auzul, îşi vor lua învăţători după propriile lor pofte şi nu vor mai asculta adevărul, ci se vor abate către basme.
2 Timotei 4:3-4 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă va veni timpul când nu vor suporta doctrina sănătoasă, ci, după poftele lor proprii, își vor îngrămădi învățători, având urechi care îi gâdilă. Și își vor întoarce urechile de la adevăr și se vor abate spre fabulații.
2 Timotei 4:3-4 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Căci va veni vremea când oamenii nu vor suferi învățătura sănătoasă, ci, dornici să‑și gâdile urechile, își vor lua învățători peste învățători, după poftele lor. Își vor abate urechea de la adevăr și se vor îndrepta spre mituri.
2 Timotei 4:3-4 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci va veni vremea când oamenii nu vor putea să sufere învățătura sănătoasă, ci îi vor gâdila urechile să audă lucruri plăcute și își vor da învățători după poftele lor. Își vor întoarce urechea de la adevăr și se vor îndrepta spre istorisiri închipuite.
2 Timotei 4:3-4 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Îți cer aceste lucruri având în vedere că va veni timpul când oamenii nu vor mai accepta doctrina corectă; ci își vor desemna învățători care vor fi solicitați să le prezinte (numai) ce vor ei să audă. Vor renunța să ia în considerare adevărul și vor fi interesați de mituri.
2 Timotei 4:3-4 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Căci va veni timpul când nu vor mai primi învățătura sănătoasă, ci, după propriile pofte, se vor înconjura de învățători care să le delecteze auzul. Își vor întoarce auzul de la adevăr ca să se îndrepte spre basme.
2 Timotei 4:3-4 Noua Traducere Românească (NTR)
Căci va veni vremea când oamenii nu vor suporta învățătura sănătoasă, ci își vor îngrămădi învățători după poftele lor, ca să le gâdile auzul. Nu vor mai dori să audă adevărul și se vor duce după mituri.
2 Timotei 4:3-4 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Căci va veni vremea când oamenii nu vor putea să sufere învățătura sănătoasă, ci îi vor gâdila urechile să audă lucruri plăcute și își vor da învățători după poftele lor. Își vor întoarce urechea de la adevăr și se vor îndrepta spre istorisiri închipuite.