Amos 7:14-15
Amos 7:14-15 Noua Traducere Românească (NTR)
Amos i-a răspuns lui Amația, zicând: ‒ Eu n-am fost nici profet, nici fiu de profet, ci păstor și îngrijitor de sicomori. Dar DOMNUL m-a luat de la turmă și mi-a zis: „Du-te și profețește poporului Meu, Israel!“.
Amos 7:14-15 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Amos a răspuns lui Amația: „Eu nu sunt nici proroc, nici fiu de proroc, ci sunt păstor și strângător de smochine de Egipt. Dar Domnul m-a luat de la oi și Domnul mi-a zis: ‘Du-te și prorocește poporului Meu Israel!’
Amos 7:14-15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Atunci Amos a răspuns și i-a zis lui Amația: Eu nu eram profet, nici fiu de profet, ci eram păzitor de oi și culegător de roade de sicomor; Și DOMNUL m-a luat precum urmam turma și DOMNUL mi-a spus: Du-te, profețește poporului meu Israel.
Amos 7:14-15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Amos i-a răspuns lui Amația și i‑a zis: „Nu sunt profet, nici fiu de profet, ci sunt păstor și îngrijitor de sicomori. Dar DOMNUL m‑a luat de la oi și DOMNUL mi‑a zis: «Du‑te și profețește poporului Meu, Israel!»
Amos 7:14-15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Amos i-a răspuns lui Amația: „Eu nu sunt nici proroc, nici fiu de proroc, ci sunt păstor și strângător de smochine-de-Egipt. Dar Domnul m-a luat de la oi și Domnul mi-a zis: «Du-te și prorocește poporului Meu, Israel!»
Amos 7:14-15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Amos i-a răspuns lui Amația, zicând: „Eu nu am fost nici profet, nici fiu de profet; ci păstor și îngrijitor de sicomori. Dar Iahve m-a luat de la oi și mi-a zis: «Du-te și profețește poporului meu care se numește Israel!»
Amos 7:14-15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Amos răspunse-atunci, pe loc: „Află că eu nu sunt proroc Și nici fiu al prorocilor. Iată, sunt numai un păstor, Iar altă muncă, pentru mine, Mai e culesul de smochine, Smochine care s-au făcut În al Egiptului ținut. Dar, de la turma mea de oi, M-a luat Domnul, iar apoi, Să prorocesc, M-a trimis El, Poporului lui Israel, Zicându-mi: „Du-te și vorbește! Poporului, îi prorocește!”
Amos 7:14-15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ámos i-a răspuns și i-a zis lui Amasía: „Eu nu sunt profet nici fiu de profet. Eu sunt crescător de animale și culegător de sicomori. Domnul m-a luat din urma turmei și mi-a zis: «Mergi și profețește poporului meu, Israél!».