Ezechiel 43:4-5
Ezechiel 43:4-5 Noua Traducere Românească (NTR)
Gloria DOMNULUI a intrat în Casă pe poarta de est. Atunci Duhul m-a ridicat și m-a dus în curtea interioară. Și iată că gloria DOMNULUI a umplut Casa.
Ezechiel 43:4-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și gloria DOMNULUI a intrat în casă pe calea porții a cărei fețe este spre est. Astfel duhul m-a ridicat și m-a dus în curtea interioară; și, iată, gloria DOMNULUI a umplut casa.
Ezechiel 43:4-5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Slava Domnului a intrat în Casă pe poarta dinspre răsărit. Atunci Duhul m-a răpit și m-a dus în curtea dinăuntru. Și Casa era plină de slava Domnului.
Ezechiel 43:4-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Gloria lui Iahve a intrat în casă pe poarta de Est. Spiritul m-a ridicat și m-a dus în curtea interioară. Și acolo am văzut că gloria lui Iahve a umplut casa.
Ezechiel 43:4-5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Atunci, din ‘naltul cerului, Văzut-am slava Domnului Care, în Casă, a venit, Pe poarta de la răsărit. Pe mine, Duhul m-a luat Și-n curtea care s-a aflat În curtea cea din interior M-a dus apoi, iute, în zbor. Văzut-am Casa Domnului Plină fiind, de slava Lui!