Logo Aplicația Biblia
Pictograma căutare

Evrei 10:4 - Compară toate versiunile

Evrei 10:4 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

căci este cu neputință ca sângele taurilor și al țapilor să șteargă păcatele.

Partajează
Evrei 10 VDC

Evrei 10:4 NTR (Noua Traducere Românească)

Căci este imposibil ca sângele boilor și al țapilor să înlăture păcatele.

Partajează
Evrei 10 NTR

Evrei 10:4 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

pentru că este imposibil ca sângele obținut prin sacrificarea taurilor și a țapilor să (le) șteargă păcatele.

Partajează
Evrei 10 BVA

Evrei 10:4 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Fiindcă este imposibil ca sângele taurilor și al țapilor să înlăture păcatele.

Partajează
Evrei 10 BTF2015

Evrei 10:4 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

căci este cu neputință ca sângele taurilor și al țapilor să îndepărteze păcatele.

Partajează
Evrei 10 EDCR

Evrei 10:4 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

căci este cu neputință ca sângele taurilor și al țapilor să șteargă păcatele.

Partajează
Evrei 10 EDC100

Evrei 10:4 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

pentru că sângele taurilor şi al ţapilor nu le poate îndepărta.

Partajează
Evrei 10 BINT09

Evrei 10:4 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Pentru că sângele taurilor și al țapilor nu poate să înlăture păcatele.

Evrei 10:4 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

S-aveți deplină cunoștință, Precum că e cu neputință, Ca sângele taurilor – Și-asemenea, al țapilor – Să poată șterge, vreun păcat.

Partajează
Evrei 10 BIV2014