Iacov 4:5 - Compară toate versiunile
Iacov 4:5 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Credeți că degeaba vorbește Scriptura? Duhul, pe care L-a pus Dumnezeu să locuiască în noi, ne vrea cu gelozie pentru Sine.
Iacov 4:5 NTR (Noua Traducere Românească)
Sau vi se pare că degeaba spune Scriptura: „El tânjește cu gelozie după duhul pe care l-a pus să locuiască în noi“?
Iacov 4:5 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Scriptura spune că Spiritul pe care L-a pus Dumnezeu în noi, ne dorește cu gelozie pentru Sine. Credeți că aceasta este o afirmație nesemnificativă?
Iacov 4:5 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Gândiți că în zadar spune scriptura: Duhul care locuiește în noi poftește spre invidie?
Iacov 4:5 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Sau credeți că degeaba vorbește Scriptura? Duhul, pe care L-a pus Dumnezeu să locuiască în noi, ne dorește cu mare gelozie.
Iacov 4:5 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Credeți că degeaba vorbește Scriptura? Duhul, pe care L-a pus Dumnezeu să locuiască în noi, ne vrea cu gelozie pentru Sine.
Iacov 4:5 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Vi se pare cumva că în zadar zice Scriptura: Dumnezeu doreşte până la gelozie Duhul pe care L-a trimis să locuiască în noi ?
Iacov 4:5 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Sau credeți că Scriptura spune în zadar: „Duhul pe care l-a pus în noi ne iubește până la gelozie”?
Iacov 4:5 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Degeaba credeți că vorbește Scriptura? Ea ne dovedește Că Duhul, pus de Dumnezeu, În oameni, ne-a dorit, mereu, Cu gelozie, pentru Sine.