Ioan 7:44-51
Ioan 7:44-51 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Unii dintre ei voiau să Îl prindă, dar nimeni nu şi-a pus mâinile pe El. Atunci gărzile au venit la marii preoţi şi farisei şi ei le-au spus: „De ce nu L-aţi adus?” Gărzile au răspuns: „Niciodată nu a vorbit vreun om aşa ca El.” Fariseii le-au răspuns: „Nu cumva aţi fost înşelaţi şi voi? Oare dintre farisei sau conducători a crezut cineva în El? Dar mulţimea aceasta care nu cunoaşte Legea e blestemată!” Nicodim, unul dintre ei, cel care venise la Iisus mai înainte, le-a spus: „Oare Legea noastră condamnă un om fără ca mai întâi să-l asculte şi să ştie ce face?”
Ioan 7:44-51 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Iar unii dintre ei voiau să îl prindă; dar nimeni nu a pus mâinile pe el. Ofițerii au venit atunci la preoții de seamă și la farisei, iar ei le-au spus: De ce nu l-ați adus? Ofițerii au răspuns: Niciodată vreun om nu a vorbit ca omul acesta. Atunci fariseii le-au răspuns: Nu ați fost și voi înșelați? A crezut în el vreunul dintre conducători sau dintre farisei? Dar această mulțime, care nu știe legea, este blestemată. Nicodim (cel care venise la Isus noaptea, fiind unul dintre ei), le-a spus: Judecă legea noastră pe un om înainte să îl asculte și să știe ce face?
Ioan 7:44-51 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Unii din ei voiau să‑L prindă, dar nimeni n‑a pus mâna pe El. Atunci gărzile s‑au întors la preoții de seamă și la farisei. Și aceștia le‑au spus: „De ce nu l‑ați adus?” Gărzile au răspuns: „Niciodată n‑a vorbit vreun om ca omul acesta.” Fariseii le‑au răspuns: „Doar n‑ați fost și voi duși în rătăcire! A crezut în el vreunul dintre conducători sau dintre farisei? Dar mulțimea aceasta, care nu cunoaște Legea, este blestemată!” Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le‑a zis: „Oare Legea noastră osândește pe vreun om fără să‑l asculte mai întâi și să știe ce face?”
Ioan 7:44-51 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Unii dintre ei voiau să-L prindă; dar nimeni n-a pus mâna pe El. Aprozii s-au întors deci la preoții cei mai de seamă și la farisei. Și aceștia le-au zis: „De ce nu L-ați adus?” Aprozii au răspuns: „Niciodată n-a vorbit vreun om ca omul acesta.” Fariseii le-au răspuns: „Doar n-ați fi fost duși și voi în rătăcire!? A crezut în El vreunul dintre mai-marii noștri sau dintre farisei? Dar norodul acesta, care nu știe Legea, este blestemat!” Nicodim, cel care venise la Isus noaptea și care era unul dintre ei, le-a zis: „Legea noastră osândește ea pe un om înainte să-l asculte și să știe ce face?”
Ioan 7:44-51 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Unii doreau să Îl prindă, dar nimeni nu L-a arestat. Gărzile s-au întors la liderii preoților și la farisei, care le-au zis: „De ce nu L-ați adus?” Gărzile au răspuns: „Niciodată nu a vorbit vreun om ca Acesta!” Fariseii le-au răspuns: „Sper că nu ați fost și voi duși în eroare. A crezut în El vreunul dintre liderii noștri sau dintre farisei? Nu, ci numai acest popor blestemat care nu cunoaște Legea!” Nicodim, cel care venise noaptea la Isus și care era unul dintre ei, le-a zis: „Oare ne permite legea noastră să condamnăm pe un om înainte de a-l asculta pentru a ști ce face el?”
Ioan 7:44-51 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Unii voiau ca să Îl prindă, Dar nimeni n-a-ndrăznit să-ntindă Mâna, asupra Sa. La fel, Aprozii, care, după El, Trimiși au fost, n-au cutezat Să-L prindă, ci s-au înturnat La preoți și la Farisei. Aceștia au strigat la ei: „Vorbiți! De ce nu L-ați adus Pe Acel om?!” Aprozi-au spus: „Pe nimeni n-am mai auzit, Vreodat’, ca El, să fi vorbit. Astfel de om, n-am mai văzut.” „Nu cumva-n El îți fi crezut?”– Ziseră Fariseii. „Cum? V-ați dus pe-al rătăcirii drum?! Crede, în El, vreunul din noi, Sau din cei mari? Auziți voi?! Doar gloata asta ne-nvățată În Lege, care-i blestemată!” Dar, Nicodim – cel ce s-a dus, Noaptea, să-L vadă pe Iisus, Și-acum era-ntre Farisei – Zise, îndată, către ei: „A noastră Lege-a condamnat Un om, făr’ a-l fi judecat?”
Ioan 7:44-51 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Unii dintre ei voiau să-l prindă, dar nimeni n-a pus mâna pe el. Atunci, gărzile s-au întors la arhierei și farisei. Aceștia le-au zis: „De ce nu l-ați adus?”. Gărzile au răspuns: „Nimeni n-a vorbit vreodată ca omul acesta!”. Fariseii le-au zis: „Nu cumva v-ați lăsat amăgiți și voi? Oare a crezut în el cineva dintre conducători sau dintre farisei? Dar mulțimea aceasta care nu cunoaște Legea este blestemată”. Nicodím, unul dintre ei, cel care venise mai înainte la el, le-a zis: „Oare Legea noastră condamnă un om înainte de a-l judeca și de a afla ce a făcut?”.
Ioan 7:44-51 Noua Traducere Românească (NTR)
Unii dintre ei voiau să-L aresteze, însă nimeni n-a pus mâna pe El. Gărzile s-au întors la conducătorii preoților și la farisei, iar aceștia le-au întrebat: ‒ De ce nu L-ați adus? Gărzile au răspuns: ‒ Niciodată n-a vorbit vreun om astfel! Atunci fariseii le-au răspuns: ‒ Nu cumva ați fost duși și voi în rătăcire? A crezut în El vreunul dintre conducători sau dintre farisei? Însă mulțimea aceasta, care nu cunoaște Legea, este blestemată. Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le-a zis: ‒ Oare judecă Legea noastră un om înainte să-l asculte și să știe ce face?
Ioan 7:44-51 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Unii din ei voiau să-L prindă; dar nimeni n-a pus mâna pe El. Aprozii s-au întors deci la preoții cei mai de seamă și la farisei. Și aceștia le-au zis: „De ce nu L-ați adus?” Aprozii au răspuns: „Niciodată n-a vorbit vreun om ca omul acesta.” Fariseii le-au răspuns: „Doar n-ați fi fost duși și voi în rătăcire? A crezut în El vreunul din mai-marii noștri sau din farisei? Dar norodul acesta, care nu știe Legea, este blestemat!” Nicodim, cel care venise la Isus noaptea și care era unul din ei, le-a zis: „Legea noastră osândește ea pe un om înainte ca să-l asculte și să știe ce face?”