Ioan 9:3
Ioan 9:3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Isus a răspuns: „Cazul nu se explică nici prin păcatul lui, nici prin cel al părinților lui; ci s-a născut așa pentru ca prin el să fie puse în evidență lucrările lui Dumnezeu.
Ioan 9:3 Noua Traducere Românească (NTR)
Isus a răspuns: ‒ N-a păcătuit nici el, nici părinții lui, ci s-a născut orb ca să se arate în el lucrările lui Dumnezeu.
Ioan 9:3 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iisus a răspuns: „Nici el nu a păcătuit, nici părinţii lui, ci s-a născut orb ca să se arate lucrările lui Dumnezeu în el.
Ioan 9:3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Isus a răspuns: Nu a păcătuit nici acest om, nici părinții lui; ci ca faptele lui Dumnezeu să fie arătate în el.
Ioan 9:3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Isus a răspuns: „N‑au păcătuit nici omul acesta, nici părinții lui, ci s‑a născut așa ca să se arate lucrările lui Dumnezeu în el.
Ioan 9:3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Isus a răspuns: „N-au păcătuit nici omul acesta, nici părinții lui, ci s-a născut așa ca să se arate în el lucrările lui Dumnezeu.
Ioan 9:3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Atuncea, către ucenici, Iisus a zis: „Nici el și nici Ai săi părinți nu au greșit – Nimeni nu a păcătuit. S-a născut orb, ca să se-arate Lucrările mari, minunate, Ale lui Dumnezeu, în el – De-aceea, s-a născut astfel.