Iov 17:11-12
Iov 17:11-12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Zilele mele au trecut, scopurile mele sunt frânte, la fel gândurile inimii mele. Ei schimbă noaptea în zi; lumina este de scurtă durată din cauza întunericului.
Iov 17:11-12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ce! Mi s-au dus zilele, mi s-au nimicit planurile, planurile acelea făcute cu atâta iubire în inima mea… Și ei mai spun că noaptea este zi, că se apropie lumina, când întunericul a și venit
Iov 17:11-12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Mi-au expirat zilele (bunăstării). Planurile mele s-au distrus. Același lucru s-a întâmplat chiar cu și dorințele inimii mele. Acești oameni fac zi din noapte; și înaintea întunericului, ei zic: «Lumina este aproape!»
Iov 17:11-12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Zilele mi s-au risipit, Iar planuri mi s-au năruit – Planuri cu dragoste lucrate Și-n a mea inimă păstrate. Ei, noaptea, „zi”, o denumesc, Iar când e beznă, îndrăznesc Să spună că este lumină!
Iov 17:11-12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Zilele mele au trecut, planurile s-au năruit, ca și dorințele inimii mele. Noaptea o fac ca ziua, [spun] că ziua este aproape când este întuneric.