Luca 10:27
Luca 10:27 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
El a răspuns, zicând: „Să‑L iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată puterea ta și cu tot cugetul tău și pe aproapele tău ca pe tine însuți.”
Luca 10:27 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Acesta, răspunzând, a zis: „Să-l iubești pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, din tot sufletul tău, din toată puterea ta și din tot cugetul tău, iar pe aproapele tău ca pe tine însuți!”.
Luca 10:27 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
I-a răspuns: „ Să-L iubeşti pe Domnul Dumnezeul tău din toată inima ta, din tot sufletul tău, din toate puterile tale şi din tot cugetul tău şi pe aproapele tău ca pe tine însuţi. ”
Luca 10:27 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și răspunzând, a zis: Să iubești pe Domnul Dumnezeul tău cu toată inima ta și cu tot sufletul tău și cu toată puterea ta și cu toată mintea ta și pe aproapele tău ca pe tine însuți.
Luca 10:27 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
El a răspuns: „Să-L iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată puterea ta și cu tot cugetul tău și pe aproapele tău ca pe tine însuți.”
Luca 10:27 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
El a răspuns: „«Să-L iubești pe Dumnezeul tău care se numește Iahve cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată energia ta și cu toată mintea ta.» și «Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.»”
Luca 10:27 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Să Îl iubești, pe Dumnezeu, Cu inima, cu sufletul, Precum și cu tot cugetul; Iar pe aproape, să-l iubești, Cum tu iubit, de tine, ești.”