Luca 14:28 - Compară toate versiunile
Luca 14:28 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci cine dintre voi, dacă vrea să zidească un turn, nu stă mai întâi să-și facă socoteala cheltuielilor, ca să vadă dacă are cu ce să-l sfârșească?
Luca 14:28 NTR (Noua Traducere Românească)
Căci cine dintre voi, dacă vrea să construiască un turn, nu stă mai întâi să calculeze costul, ca să vadă dacă are cu ce să-l termine?
Luca 14:28 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Cine dintre voi nu își face calculele cheltuielilor când intenționează să construiască un turn – pentru a vedea dacă va putea să îl termine?
Luca 14:28 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Căci, care dintre voi, vrând să zidească un turn, nu se așază mai întâi și socotește costul, dacă are cu ce să îl termine?
Luca 14:28 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Care din voi, vrând să zidească un turn, nu stă mai întâi să-și facă socoteala cheltuielilor, să vadă dacă are cu ce să-l termine
Luca 14:28 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci cine dintre voi, dacă vrea să zidească un turn, nu stă mai întâi să-și facă socoteala cheltuielilor, ca să vadă dacă are cu ce să-l sfârșească?
Luca 14:28 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Într-adevăr, care dintre voi, când vrea să zidească un turn, nu stă mai întâi să socotească cheltuiala, să vadă dacă are cu ce să-l termine?
Luca 14:28 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Într-adevăr, cine dintre voi, voind să construiască un turn, nu stă mai întâi să calculeze cheltuiala, dacă are cu ce să-l termine?
Luca 14:28 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Cel care vrea să construiască Un turn, nu o să socotească Ce cheltuieli are să facă, Și-apoi, să știe sigur, dacă Poate sfârși ce-a început?