Maleahi 1:1-5
Maleahi 1:1-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Povara cuvântului DOMNULUI către Israel prin Maleahi. Te-am iubit, spune DOMNUL. Totuși voi spuneți: În ce ne-ai iubit? Nu era Esau fratele lui Iacob? spune DOMNUL; totuși am iubit pe Iacob, Și pe Esau l-am urât și munții săi și moștenirea sa le-am făcut pustii pentru dragonii pustiului. Pentru că Edom spune: Suntem săraci dar ne vom întoarce și vom zidi locurile pustiite; astfel spune DOMNUL oștirilor: Vor zidi, dar eu voi surpa; și îi vor numi: Granița stricăciunii; și: Poporul împotriva căruia DOMNUL are indignare pentru totdeauna. Și ochii voștri vor vedea și veți spune: DOMNUL va fi preamărit de la granița lui Israel.
Maleahi 1:1-5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Profeție: cuvântul DOMNULUI către Israel prin Maleahi: „V‑am iubit”, zice DOMNUL. „Dar voi ziceți: «Cum ne‑ai iubit?» Nu este Esau frate cu Iacov?”, zice DOMNUL. „Totuși, pe Iacov l‑am iubit, iar pe Esau l‑am urât, i‑am prefăcut munții într‑o pustietate și moștenirea lui am dat‑o șacalilor pustiei. Iar dacă Edomul ar zice: «Deși suntem doborâți, vom zidi iarăși dărâmăturile!», așa vorbește DOMNUL Oștirilor: «Să zidească ei, căci Eu voi surpa, și se vor numi ‘Ținutul răutății’ și ‘Poporul pe care S‑a mâniat DOMNUL pe vecie’!» Cu ochii voștri veți vedea și veți zice: «Mare este DOMNUL dincolo de hotarul lui Israel!»
Maleahi 1:1-5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Prorocia, cuvântul Domnului către Israel, prin Maleahi. „V-am iubit”, zice Domnul. „Și voi ziceți: «Cu ce ne-ai iubit?» Nu este Esau frate cu Iacov?”, zice Domnul; „totuși, l-am iubit pe Iacov și l-am urât pe Esau, i-am prefăcut munții într-o pustietate și moștenirea lui am dat-o șacalilor din pustie.” Iar dacă ar zice Edomul: „Suntem nimiciți, dar vom ridica iarăși dărâmăturile”, așa vorbește Domnul Oștirilor: „Să zidească ei, căci Eu voi surpa, și se vor numi: «Țara răutății» și «Poporul pe care S-a mâniat Domnul pentru totdeauna»! Veți vedea cu ochii voștri lucrul acesta și veți zice: «Mare este Domnul dincolo de hotarele lui Israel!»”
Maleahi 1:1-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Aceasta este o profeție care prezintă Cuvântul lui Iahve spus lui Israel prin intermediul (profetu)lui Maleahi. Iahve (vă) zice: „V-am iubit! Dar voi întrebați: «În ce mod pretinzi că ne-ai iubit?»” Iahve spune: „Nu a fost oare Esau fratele lui Iacov? Și totuși l-am iubit pe Iacov; iar pe Esau l-am urât! I-am transformat munții într-o zonă nelocuită și am dat moștenirea lui șacalilor din deșert. Este posibil ca cei din Edom să zică: «Suntem doborâți, dar ne vom întoarce și vom reconstrui clădirile care acum sunt ruine!». Având în vedere acest lucru, Iahve, Dumnezeul Armatelor, spune: «Eu voi dărâma ce vor construi ei! Și vor fi numiți: ‘Teritoriul Răutății’, ‘Poporul care a provocat indignarea lui Iahve pentru totdeauna’. Veți vedea acest lucru cu proprii voștri ochi; și veți zice: ‘Iahve este mare chiar și dincolo de frontiera lui Israel!’»”.
Maleahi 1:1-5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iată Cuvântul cel de sus, Al Domnului, care-a fost spus Lui Maleahi, iar prin el, Către întregul Israel. Domnul din ceruri a venit Și-a cuvântat: „Eu v-am iubit! Cu toate-acestea, însă voi Mereu veniți zicând apoi: „Cum ne-ai iubit?” Dar Iacov n-are, Drept frate-al său pe Esau, oare?”– A-ntrebat Domnul. „Totuși Eu, Pe Iacov, l-am iubit mereu, Dar pe Esau nu l-am iubit, Ci l-am urât, necontenit. De-aceea, a ajuns să-i fie Întreaga țară, o pustie, Iar ceea ce a moștenit, Șacalilor am dăruit. Iar dacă întâmpla-se-va Că ar putea zice, cumva, Edomul: „Nimiciți suntem, Dar nu-i nimic, căci noi putem, Acuma iar să ne unim, Ruinele să le zidim!”, Iată ce zice-Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are: „Zidească ei, căci nimicesc În urmă, tot ce construiesc Și în ruină-i prefac iară! Atunci, „a răutății țară”, Am să numesc Eu, țara lor, Iar ei vor fi „acel popor Pe care Domnu-i mâniat Și pe vecie-i supărat!” Lucrul acesta, veți putea, Cu ochii voștri a-l vedea Și o să ziceți în ăst fel: „Și dincolo de Israel, Mare e Domnul, negreșit!”
Maleahi 1:1-5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Profeție. Cuvântul Domnului către Israél prin Malahía. „Vă iubesc, zice Domnul, iar voi spuneți: «Cum ne iubești? Oare nu este Esáu fratele lui Iacób – oracolul Domnului – și [spui]: ‹L-am iubit pe Iacób și l-am urât pe Esáu; am pus să fie munții lui o devastare, iar proprietatea lui [am dat-o] șacalilor pustiului›». Dacă Edóm ar zice: «Suntem distruși, dar ne vom întoarce și vom reclădi ruinele», așa spune Domnul Sabaót: «Ei vor reclădi, și eu voi dărâma. Îi vor numi ‹Teritoriu al nelegiuirii și popor pe care Domnul s-a indignat pentru totdeauna› ». Ochii voștri vor vedea și veți zice: «Domnul s-a mărit peste teritoriul lui Israél»”.
Maleahi 1:1-5 Noua Traducere Românească (NTR)
O rostire a Cuvântului DOMNULUI către Israel, prin Maleahi. „V-am iubit!“, zice DOMNUL, „dar voi spuneți: «Cum ne-ai iubit?». N-a fost Esau fratele lui Iacov?“, zice DOMNUL. „Și totuși pe Iacov l-am iubit, dar pe Esau l-am respins. I-am transformat munții într-o pustietate, iar moștenirea lui am dat-o șacalilor din deșert“. Dacă Edom ar zice: „Suntem doborâți, dar ne vom întoarce și vom reconstrui ruinele!“, atunci așa vorbește DOMNUL Oștirilor: „Ce vor reconstrui ei, voi dărâma Eu. Și vor fi numiți: «Teritoriul răutății, poporul pe care DOMNUL este indignat pentru totdeauna». Veți vedea lucrul acesta cu ochii voștri și veți zice: «Mărit să fie DOMNUL dincolo de granițele lui Israel!».
Maleahi 1:1-5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Prorocia, cuvântul Domnului, către Israel, prin Maleahi: „V-am iubit”, zice Domnul. „Și voi ziceți: ‘Cu ce ne-ai iubit?’ Nu este Esau frate cu Iacov?”, zice Domnul; „totuși am iubit pe Iacov și am urât pe Esau, i-am prefăcut munții într-o pustietate și moștenirea lui am dat-o șacalilor din pustie.” Iar dacă ar zice Edomul: „Suntem nimiciți, dar vom ridica iarăși dărâmăturile!”, așa vorbește Domnul oștirilor: „Să zidească ei, căci Eu voi surpa, și se vor numi: ‘Țara răutății’ și ‘Poporul pe care S-a mâniat Domnul pentru totdeauna’! Veți vedea cu ochii voștri lucrul acesta și veți zice: ‘Mare este Domnul dincolo de hotarele lui Israel!’”