Matei 16:16-17 - Compară toate versiunile
Matei 16:16-17 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Simon Petru, drept răspuns, I-a zis: „Tu ești Hristosul, Fiul Dumnezeului celui viu!” Isus a luat din nou cuvântul și i-a zis: „Ferice de tine, Simone, fiul lui Iona, fiindcă nu carnea și sângele ți-au descoperit lucrul acesta, ci Tatăl Meu, care este în ceruri.
Matei 16:16-17 NTR (Noua Traducere Românească)
Simon Petru, răspunzând, a zis: ‒ Tu ești Cristosul, Fiul Dumnezeului celui Viu! Isus, răspunzând, i-a zis: ‒ Fericit ești tu, Simone, fiul lui Iona, pentru că nu carnea și sângele ți-au descoperit lucrul acesta, ci Tatăl Meu Care este în Ceruri.
Matei 16:16-17 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Simon Petru, răspunzând, a zis: „Tu ești Cristos, Fiul Dumnezeului Celui viu!” Isus a vorbit din nou și a zis: „Simone, fiul lui Iona, te poți considera un om fericit; fiindcă acest lucru nu ți-a fost revelat în mod natural, ci vine de la Tatăl Meu care este în cer.
Matei 16:16-17 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și Simon Petru a răspuns și a zis: Tu ești Cristosul, Fiul Dumnezeului celui viu. Și Isus a răspuns și i-a zis: Binecuvântat ești Simon Bar-Iona, pentru că nu carnea și sângele ți-au revelat aceasta, ci Tatăl meu care este în cer.
Matei 16:16-17 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Simon Petru I-a răspuns, zicându-I: „Tu ești Hristosul, Fiul Dumnezeului celui viu!” Drept răspuns, Isus i-a zis: „Ferice de tine, Simone, Bar-Iona, fiindcă nu carnea și sângele ți-au descoperit aceasta, ci Tatăl Meu din ceruri.
Matei 16:16-17 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Simon Petru, drept răspuns, I-a zis: „Tu ești Hristosul, Fiul Dumnezeului celui viu!” Isus a luat din nou cuvântul și i-a zis: „Ferice de tine, Simone, fiul lui Iona, fiindcă nu carnea și sângele ți-au descoperit lucrul acesta, ci Tatăl Meu care este în ceruri!
Matei 16:16-17 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Simon Petru I-a răspuns: „Tu eşti Mesia, Fiul Dumnezeului celui Viu!” Atunci Iisus i-a zis: „Ferice de tine, Simon fiul lui Iona, fiindcă nu carnea şi sângele ţi-a descoperit lucrul acesta, ci Tatăl Meu care este în ceruri.
Matei 16:16-17 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Atunci Símon Petru a luat cuvântul și a zis: „Tu ești Cristos, Fiul Dumnezeului celui viu!”. Isus, luând cuvântul, i-a spus: „Fericit ești Símon, fiul lui Ióna, căci nu carnea și sângele ți-au revelat [aceasta], ci Tatăl meu care este în ceruri.
Matei 16:16-17 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Petru a zis: „Așa cred eu: Tu ești Fiul lui Dumnezeu! Tu ești Hristosul, eu gândesc!” El i-a răspuns: „Te fericesc Pe tine, al lui Iona fiu, Căci Tatăl Meu, Domnul Cel viu Din cer, ți-a făcut cunoscut Lucrul acest. Nu l-ai știut Prin sângele și carnea ta; Cel care-ți poate arăta Lucrul acesta-I Tatăl Meu: Deci, le-ai aflat, prin Dumnezeu.