Neemia 1:3
Neemia 1:3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și ei mi-au spus: Rămășița care a rămas din captivitate acolo în provincie este în mare necaz și ocară; zidul Ierusalimului de asemenea este dărâmat și porțile lui sunt arse cu foc.
Neemia 1:3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Ei mi‑au răspuns: „Rămășița celor întorși din exil este acolo, în provincie, în mare necaz și ocară; zidul Ierusalimului este plin de spărturi și porțile îi sunt arse de foc.”
Neemia 1:3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ei mi-au răspuns: „Cei ce au mai rămas din robie sunt acolo, în țară, în cea mai mare nenorocire și ocară; zidurile Ierusalimului sunt dărâmate și porțile sunt arse de foc.”
Neemia 1:3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Ei mi-au răspuns: „Supraviețuitorii captivității care trăiesc în acea provincie, înfruntă dificultăți și o mare rușine! Zidul orașului Ierusalim este dărâmat, iar porțile lui sunt arse!”
Neemia 1:3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Au început să-mi spună: „Iată, Cei ce scăpat-au din robie, ‘Napoi au reușit să vie. Acuma, sunt aflați în țară, În strâmtorări și în ocară, Căci zidul ce împrejmuia Ierusalimul – și-l veghea – Surpat se află, la pământ, Iar ale lui porți, arse, sânt.”
Neemia 1:3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ei mi-au răspuns: „Cei care au rămas din captivitate sunt acolo, în provincie; sunt în mare necaz și rușine: zidurile Ierusalímului sunt dărâmate și porțile sale sunt arse de foc”.