Proverbele 4:1-6
Proverbele 4:1-6 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Ascultați, fiilor, învățătura unui tată și luați aminte ca să pricepeți, căci eu vă dau sfaturi bune: nu lepădați învățătura mea! Căci, când eram încă fiu la tatăl meu și fiu gingaș și singur la mama mea, el mă învăța atunci și-mi zicea: „Păstrează bine în inima ta cuvintele mele, păzește învățăturile mele și vei trăi! Dobândește înțelepciune, dobândește pricepere; nu uita cuvintele gurii mele și nu te abate de la ele! N-o părăsi, și ea te va păzi; iubește-o, și te va ocroti!
Proverbele 4:1-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Ascultați, copiilor, instruirea unui tată și dați atenție pentru a cunoaște înțelegerea. Nu părăsiți legea mea, pentru că eu vă dau doctrină bună. Pentru că eram fiul tatălui meu, plăpând și singurul iubit înaintea mamei mele. El, de asemenea, m-a învățat și mi-a spus: Să păstreze inima ta cuvintele mele, ține poruncile mele și vei trăi. Obține înțelepciune, obține înțelegere; nu uita, nici nu te abate de la cuvintele gurii mele. Nu o părăsi, și ea te va păstra; iubește-o, și ea te va păzi.
Proverbele 4:1-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Ascultați, fiilor, învățătura unui tată și luați aminte ca să pricepeți, căci eu vă dau sfaturi bune: nu lepădați învățătura mea! Căci, când eram încă fiu la tatăl meu și fiu gingaș și singur la mama mea, el mă învăța atunci și-mi zicea: „Păstrează bine în inima ta cuvintele mele, păzește învățăturile mele, și vei trăi! Dobândește înțelepciune, dobândește pricepere; nu uita cuvintele gurii mele și nu te abate de la ele! N-o părăsi, și ea te va păzi; iubește-o, și te va ocroti!
Proverbele 4:1-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Fiilor, ascultați îndrumările unui tată. Fiți atenți; și astfel veți avea abilitatea de a înțelege lucrurile! Eu vă dau bune sfaturi; deci nu respingeți învățătura mea! Când eram băiat în casa tatălui meu și unicul fiul gingaș al mamei mele, mi se spunea în mod repetat: „Primește cuvintele mele cu toată inima ta; păstrează sfaturile mele și vei trăi! Însușește-ți înțelepciunea și capacitatea de a înțelege lumea din jurul tău! Să nu uiți cuvintele mele și nu te depărta de ele! Nu uita înțelepciunea; și atunci ea te va proteja! Iubește-o; și ea te va apăra de pericole!
Proverbele 4:1-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Ascultați fii – suflarea toată – Învățătura unui tată, Căci eu vă dau doar sfaturi bune Și-n inimi, vreau, voi a le pune. Cu-atenție mă ascultați, Povața nu mi-o lepădați! Copil când încă mai eram La tatăl meu și mă aflam Un fiu gingaș la mama mea, Bătrânul a-nceput să-mi dea Învățătură. Mi-a deschis Vorba lui, mintea, când mi-a zis: „Păstrează-n inimă și-n minte, Copilule, aste cuvinte. Păzește sfaturile mele Căci astfel vei trăi, prin ele! Înțelepciune dobândește, Pricepere îți însușește Și nu uita tot ce ți-am spus. Pe calea ta, când vei fi dus, Să-ți amintești vorbele mele Și nu te-abate de la ele. De-nțelepciune să te ții: N-o părăsi, căci tu să știi Că de-o iubești, te ocrotește Și pururea ea te păzește.
Proverbele 4:1-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Ascultați, fiilor, disciplina tatălui și fiți atenți ca să cunoașteți priceperea! Căci o învățătură bună vă dau: nu părăsiți legea mea! Când eram copil la tatăl meu, gingaș și unic la mama mea, el mă învăța și-mi spunea: „Inima ta să apuce cuvintele mele, păzește poruncile mele și vei trăi! Dobândește înțelepciune, dobândește pricepere, nu uita și nu te abate de la cuvintele gurii mele! N-o părăsi și ea te va păzi; iubește-o și ea te va ocroti!
Proverbele 4:1-6 Noua Traducere Românească (NTR)
Ascultați, fiilor, îndrumarea unui tată; fiți atenți și veți dobândi pricepere! Căci eu vă dau o învățătură bună; să nu părăsiți instrucțiunile mele! Când eram tânăr în casa tatălui meu, băiat gingaș și singurul fiu al mamei mele, el mă învăța și-mi zicea: „Să păstreze inima ta cuvintele mele; păzește poruncile mele și vei trăi! Dobândește înțelepciunea, dobândește priceperea! Nu uita și nu te îndepărta de cuvintele gurii mele! Nu părăsi înțelepciunea, și ea te va păzi. Iubește-o, și ea te va proteja.