Psalmul 101:2
Psalmul 101:2 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Mă voi purta cu înțelepciune pe o cale neprihănită: când vei veni la mine? Voi umbla cu inima fără prihană în mijlocul casei mele.
Psalmul 101:2 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Mă voi purta cu înțelepciune pe o cale desăvârșită. Când vei veni la mine? Voi umbla înăuntrul casei mele cu o inimă desăvârșită.
Psalmul 101:2 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Voi fi atent să merg (permanent) pe drumul integrității. Când vei veni la mine? Voi umbla în integritatea inimii mele – între membrii familiei mele.
Psalmul 101:2 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Pe a neprihănirii cale, Voi sta ‘naintea feței Tale Și-am să mă port cu-nțelepciune. Neprihănirea mi-o voi pune În inimă, umblând în ea Eu și cu toată casa mea. Doamne, eu Te aștept pe Tine: Când oare vei veni la mine?
Psalmul 101:2 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Vreau să [merg] cu înțelepciune pe calea integrității; când vei veni la mine? Voi umbla în curăția inimii mele înăuntrul casei mele.