Psalmul 142:7
Psalmul 142:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Scoate-mi sufletul din temniță, ca să laud Numele Tău! Cei neprihăniți vor veni să mă înconjoare când îmi vei face bine.
Psalmul 142:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Scoate-mă din închisoare; și Îți voi lăuda numele! Cei corecți se vor aduna în jurul meu când îmi vei face bine!
Psalmul 142:7 Noua Traducere Românească (NTR)
Scoate-mi sufletul din închisoare, ca să aduc mulțumiri Numelui Tău! Cei drepți se vor aduna împrejurul meu când îmi vei face bine.
Psalmul 142:7 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Scoate-mi sufletul din temniță, ca să laud Numele Tău! Cei neprihăniți vor veni să mă înconjoare când îmi vei face bine.
Psalmul 142:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Scoate sufletul meu din închisoare, ca să laud numele tău, cei drepți mă vor înconjura, căci îmi vei face mult bine.
Psalmul 142:7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să izbăvești sufletul meu, Din temniță, ca astfel, eu Să laud – cât trăiesc pe lume – Întotdeauna, al Tău Nume! Toți oamenii care-s vădiți Precum că sunt neprihăniți, Au să se-adune lângă mine, Când vor vedea că îmi faci bine!