YouVersion
Pictograma căutare

Psalmul 60:3 - Compară toate versiunile

Psalmul 60:3 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

Ai făcut pe poporul Tău să treacă prin lucruri grele, ne-ai adăpat cu un vin de amorțire.

Partajează
Psalmul 60 VDC

Psalmul 60:3 NTR (Noua Traducere Românească)

Ai făcut ca poporul Tău să treacă prin vremuri grele, ne-ai dat să bem vin amețitor.

Partajează
Psalmul 60 NTR

Psalmul 60:3 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Ai făcut ca poporul Tău să ajungă în vremuri complicate. Ne-ai dat să bem vin, ca să nu mai avem stabilitate.

Partajează
Psalmul 60 BVA

Psalmul 60:3 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Ai arătat poporului tău lucruri grele, ne-ai făcut să bem vinul înmărmuririi.

Psalmul 60:3 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

L-ai făcut pe poporul Tău să treacă prin lucruri grele, ne-ai adăpat cu un vin de amorțire.

Psalmul 60:3 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Ne-ai respins, Dumnezeule, ne-ai împrăștiat, te-ai mâniat [pe noi]. Întoarce-te la noi!

Psalmul 60:3 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Prin lucruri grele, l-ai făcut Pe-al Tău popor de a trecut. Ai adăpat a noastră fire Cu vinul cel de amorțire.