Romani 10:9-13
Romani 10:9-13 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Dacă mărturisești deci cu gura ta pe Isus ca Domn și dacă crezi în inima ta că Dumnezeu L-a înviat din morți, vei fi mântuit. Căci prin credința din inimă se capătă neprihănirea și prin mărturisirea cu gura se ajunge la mântuire, după cum zice Scriptura: „Oricine crede în El nu va fi dat de rușine.” În adevăr, nu este nicio deosebire între iudeu și grec, căci toți au același Domn, care este bogat în îndurare pentru toți cei ce-L cheamă. Fiindcă oricine va chema Numele Domnului va fi mântuit.
Romani 10:9-13 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Căci dacă vei mărturisi cu gura ta că Iisus este Domnul şi vei crede în inima ta că Dumnezeu L-a înviat din morţi te vei mântui. Căci cu inima se crede spre dreptate, iar cu gura se mărturiseşte spre mântuire. Pentru că Scriptura spune: Oricine crede în El nu se va ruşina. Fiindcă nu este deosebire între iudeu şi grec, şi pentru toţi este acelaşi Domn, care îi îmbogăţeşte pe toţi cei care-L cheamă. Căci oricine va chema Numele Domnului se va mântui.
Romani 10:9-13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Că, dacă vei mărturisi cu gura ta pe Domnul Isus și vei crede în inima ta că Dumnezeu l-a înviat dintre morți, vei fi salvat. Căci cu inima omul crede pentru dreptate; și cu gura mărturisirea este făcută pentru salvare. Fiindcă scriptura spune: Oricine crede în el nu va fi rușinat. Căci nu este diferență între iudeu și grec; fiindcă același Domn al tuturor este bogat pentru toți care îl cheamă. Fiindcă oricine va chema numele Domnului va fi salvat.
Romani 10:9-13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Dacă‑L mărturisești cu gura ta pe Isus ca Domn și crezi în inima ta că Dumnezeu L‑a înviat din morți, vei fi mântuit; căci cu inima se crede în vederea îndreptățirii, iar cu gura se mărturisește în vederea mântuirii. După cum zice Scriptura: Oricine crede în El nu va fi făcut de rușine. Într‑adevăr, nu este nicio deosebire între iudeu și grec, căci pentru toți este același Domn, care Își revarsă bogățiile peste toți cei ce‑L cheamă. Fiindcă oricine va chema Numele Domnului va fi mântuit .
Romani 10:9-13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Dacă Îl mărturisești deci cu gura ta pe Isus ca Domn și dacă crezi în inima ta că Dumnezeu L-a înviat din morți, vei fi mântuit. Căci prin credința din inimă se capătă neprihănirea și prin mărturisirea cu gura se ajunge la mântuire, după cum zice Scriptura: „Oricine crede în El nu va fi dat de rușine.” Într-adevăr, nu este nicio deosebire între iudeu și grec, căci toți au același Domn, care este bogat în îndurare pentru toți cei ce-L cheamă. Fiindcă oricine va chema Numele Domnului va fi mântuit.
Romani 10:9-13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Deci dacă în mod sincer vei declara cu gura ta pe Isus ca Stăpân (al tău) și dacă tu crezi din inimă că Dumnezeu l-a înviat dintre cei morți, vei fi salvat! Există o credință care vine din inimă; iar această credință te face acceptabil în fața lui Dumnezeu. În același timp, pentru a fi salvat, trebuie să faci și o declarație sinceră cu propria ta gură (afirmând ceea ce crezi). Scriptura confirmă, spunând: „Oricine crede în El, nu va fi făcut de rușine.” Nu există nicio diferență între iudeu și grec; pentru că toți recunosc și își revendică Același Stăpân care oferă cu generozitate mila Sa tuturor celor care Îl cheamă. Acest lucru este precizat și în alt text din Scriptură, unde scrie astfel: „Oricine va chema numele lui Iahve, va fi salvat.”
Romani 10:9-13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Deci, dacă tu mărturisești, Prin vorbele ce le rostești, Precum că Domn este Iisus Și dacă-n inimă ți-ai pus Credința cum că Dumnezeu L-a înviat din somnul greu Al morților, tu, negreșit, Atuncea, fi-vei mântuit. Căci prin credința ce-o vădești În a ta inimă, primești, Apoi, și tu, neprihănire – Iar prin a ta mărturisire – Ce o vei face când vorbești, Și mântuire dobândești, Căci, în Scripturi scrie: „Oricine Crede în el, să știe bine Că, de rușine, niciodat’, Nu va ajunge-a fi lăsat.” Într-adevăr, vă dau de știre, Că nu-i nici o deosebire, Între Iudeu și Grec. Nu poți Să îi separi, pentru că toți Numai un singur Domn au, care Este bogat în îndurare Pentru acei ce L-au strigat, Căci „oricine va fi chemat Numele Domnului, să știe Că mântuit are să fie”.”
Romani 10:9-13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Într-adevăr, dacă îl mărturisești cu gura ta pe Domnul Isus și crezi în inima ta că Dumnezeu l-a înviat din morți, vei fi mântuit, căci cu inima se crede pentru [a obține] justificare, iar cu gura se dă mărturie pentru [a obține] mântuire. De fapt, Scriptura spune: „Oricine crede în el nu va fi făcut de rușine”. Într-adevăr, nu este nicio deosebire între iudeu și grec, căci el este Domnul tuturor, darnic față de toți cei care îl invocă. Într-adevăr, „oricine va invoca numele Domnului va fi mântuit”.
Romani 10:9-13 Noua Traducere Românească (NTR)
Fiindcă, dacă mărturisești cu gura ta că Isus este Domn și crezi în inima ta că Dumnezeu L-a înviat dintre cei morți, vei fi mântuit. Căci omul crede cu inima, ca să primească dreptatea, și mărturisește cu gura, ca să primească mântuirea. Într-adevăr, Scriptura spune: „Oricine crede în El nu va fi făcut de rușine“. Căci nu se face nicio diferență între iudeu și grec, deoarece Același Domn este al tuturor, fiind bogat în binecuvântare față de toți cei ce-L cheamă. Fiindcă „oricine va chema Numele Domnului va fi mântuit!“.