Zaharia 8:13
Zaharia 8:13 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și se va întâmpla că, precum ați fost un blestem printre păgâni, casă a lui Iuda și casă a lui Israel, tot astfel vă voi salva și veți fi o binecuvântare; nu vă temeți, întăriți-vă mâinile.
Zaharia 8:13 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
După cum ați fost un blestem între neamuri, casă a lui Iuda și casă a lui Israel, tot astfel vă voi mântui și veți fi o binecuvântare. Nu vă temeți, ci întăriți-vă mâinile!»
Zaharia 8:13 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Popor numit Iuda și popor numit Israel, așa cum ați fost un blestem printre popoare, vă voi salva și veți fi o binecuvântare! Deci să nu vă fie frică; ci întăriți-vă mâinile!’
Zaharia 8:13 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Așa cum ați fost un blestem între neamuri, casă a lui Iuda și casă a lui Israel, tot astfel vă voi mântui și veți fi o binecuvântare. Nu vă temeți, ci întăriți‑vă mâinile!»
Zaharia 8:13 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Așa precum blestem erați Când printre neamuri vă aflați – Tu, casă a lui Israel Și voi, din Iuda, tot la fel – Am să vă mântuiesc apoi Și veți ajunge a fi voi – În lume – pentru fiecare, Mereu, o binecuvântare. Vă întăriți și-n orice vreme, Voi nu aveți de ce vă teme!”
Zaharia 8:13 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
După cum ați fost un blestem printre popoare, casă a lui Iúda și casă a lui Israél, tot așa vă voi salva și veți fi o binecuvântare. Nu vă temeți și întăriți-vă mâinile!”.