Ţefania 2:1-3
Ţefania 2:1-3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Adunați-vă, da, adunați-vă, națiune nedorită; Înainte de a se da hotărârea, înainte ca ziua să treacă precum pleava, înainte ca mânia înverșunată a DOMNULUI să vină asupra voastră, înainte ca ziua mâniei DOMNULUI să vină asupra voastră. Căutați-l pe DOMNUL, voi toți cei blânzi ai pământului, care ați lucrat judecata lui; căutați dreptatea, căutați blândețea, poate că veți fi ascunși în ziua mâniei DOMNULUI.
Ţefania 2:1-3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Veniți-vă în fire și primiți mustrarea, neam fără rușine, până nu se împlinește hotărârea, până nu sunteți duși de vânt ca pleava, până nu vine peste voi mânia aprinsă a DOMNULUI, până nu vine peste voi ziua mâniei DOMNULUI! Căutați-L pe DOMNUL, toți cei smeriți din țară, cei care împliniți poruncile Lui! Căutați dreptatea, căutați smerenia! Poate că veți fi cruțați în ziua mâniei DOMNULUI.
Ţefania 2:1-3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Veniți-vă în fire și cercetați-vă, neam fără rușine, până nu se împlinește hotărârea – ca pleava trece vremea –, până nu vine peste voi mânia aprinsă a Domnului, până nu vine peste voi ziua mâniei Domnului! Căutați-L pe Domnul, toți cei smeriți din țară care împliniți poruncile Lui! Căutați dreptatea, căutați smerenia! Poate că veți fi cruțați în ziua mâniei Domnului.
Ţefania 2:1-3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Reveniți-vă! Da, popor fără rușine: este cazul să îți revii! Să faci acest lucru până nu se pronunță decizia (lui Iahve). Timpul trece așa cum zboară pleava (suflată de vânt). Deci să vă reveniți până nu vine peste voi mânia pe care I-ați provocat-o lui Iahve și până nu vine ziua în care El va acționa în baza ei! Voi care sunteți umili în această țară și care respectați poruncile lui Iahve, căutați-L! Urmăriți să practicați dreptatea și să fiți umili! Astfel, poate că veți fi feriți de consecințele mâniei lui Iahve din acea zi.
Ţefania 2:1-3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Vino-ți în fire, de îndat’, Tu neam ce ești nerușinat, Și cercetează! Te grăbește, Până când nu se împlinește Asupră-ți hotărârea dată – Ca pleava trece vremea, iată – Până nu vine ziua Lui, Ziua mâniei Domnului! Pe Domnul să Îl căutați Voi toți cei care vă aflați În țară și sunteți smeriți Și-a Lui poruncă o-mpliniți! După dreptate, alergați! Smerenia să o căutați, Și poate mila Domnului Vă va cruța, în ziua Lui!”
Ţefania 2:1-3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Adunați-vă, adunați-vă, neam fără rușine! Înainte de a se da hotărârea, ca pleava veți trece într-o zi! Înainte ca să vină asupra voastră mânia aprinsă a Domnului, înainte să vină asupra voastră ziua mâniei Domnului. Căutați-l pe Domnul, voi, toți cei umili din țară, care înfăptuiți judecata lui! Căutați dreptatea, căutați umilința! Poate că veți fi cruțați în ziua mâniei Domnului.
Ţefania 2:1-3 Noua Traducere Românească (NTR)
Veniți cu toții, adunați-vă, națiune fără rușine, până nu se împlinește hotărârea, până nu trece timpul ca pleava, până nu vine peste voi mânia DOMNULUI, până nu vă ajunge ziua mâniei DOMNULUI! Căutați-L pe DOMNUL, toți cei smeriți din țară, voi, care împliniți poruncile Lui. Căutați dreptatea, căutați smerenia! Poate că așa veți fi protejați în ziua mâniei DOMNULUI.
Ţefania 2:1-3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Veniți-vă în fire și cercetați-vă, neam fără rușine, până nu se împlinește hotărârea – ca pleava trece vremea –, până nu vine peste voi mânia aprinsă a Domnului, până nu vine peste voi ziua mâniei Domnului! Căutați pe Domnul, toți cei smeriți din țară care împliniți poruncile Lui! Căutați dreptatea, căutați smerenia! Poate că veți fi cruțați în ziua mâniei Domnului.