Второзаконие 32

32
1«Слушай, о небо, я говорю.
Слушай, земля, слова уст моих.
2Польётся словно дождь учение моё,
словно воды, орошающие землю,
словно ласковый дождь,
падающий на мягкую траву,
словно дождь, падающий на зелень.
3Имя Господа прославляю!
Славьте Бога#32:3 Славьте Бога Возможен также и другой вариант перевода: «Чествуйте Бога» или «Прославляйте величие Божье»., Бог — велик!
4Он — Твердыня,
дела Его совершенны,
все пути Его праведны!
Бог честен и верен,
Он праведен и истинен.
5На самом деле вы не являетесь Его детьми;
у вас совершенно нет веры в Бога!
Вы — мошенники и обманщики!
6Так ли поступают с Господом,
о глупый, неразумный народ?!
Господь — Отец ваш, Он — ваш Создатель.
Он создал вас, и Он поддерживает вас!
7Вспомните давние времена,
подумайте о том, что случилось много, много лет назад.
Спроси у отца своего, и он скажет тебе,
спроси у предводителей своих, и они скажут тебе!
8Когда Бог Всевышний
разделил землю на народы,
когда Он дал каждому народу
его собственную землю,
Он установил границы владений этих народов
и создал столько народов, сколько Ангелов#32:8 Ангелов В древней греческой и некоторых кумранских рукописях: «сыновей Эла (Бога)». В общепринятом древнееврейском тексте: «сыновей (людей) Израиля»..
9Удел Господа — народ Его,
Иаков принадлежит Господу.
10Господь нашёл Иакова в пустыне,
в пустынной и ветреной земле,
и оградил Господь Иакова,
охраняя его как зеницу ока.
11Господь для Израиля словно орёл,
который выталкивает из гнезда своих птенцов,
а сам носится над ними, охраняя их,
и простирает крылья, чтобы подхватить их,
и носит их на крыльях своих.
Вот каков Господь!
12Господь один водил Иакова,
чужие боги не помогали Ему.
13Господь привёл Иакова,
чтобы тот захватил горную страну.
Иаков собрал урожай с полей,
Господь дал ему мёд из камня
и сделал так, что из твёрдой скалы
потекло оливковое масло.
14Он дал ему коровье масло и овечье молоко, ягнят и коз,
самых лучших баранов васанских
и самую лучшую пшеницу,
и пили они вино из красного виноградного сока.
15Но тучным стал Ешерон#32:15 Ешерон Ещё одно имя «Израиля», означающее «хороший» или «честный». и стал брыкаться,
объелся и разжирел,
потому что хорошо кормили его!
И отвернулся он от Бога, создавшего его,
и не признал Твердыню для спасения своего.
16Народ Господний вызвал Божью ревность,
следуя другим богам.
И прогневили люди Господа,
поклоняясь ненавистным идолам.
17Они приносили жертвы бесам,
которые не были истинными богами,
приносили жертвы богам, которых не знали
и которым не поклонялись ваши предки.
18Вы отвернулись от Твердыни, породившей вас,
забыли Бога, давшего вам жизнь.
19Увидев это, Господь отверг Свой народ,
потому что сыны и дочери прогневили Его.
20И сказал тогда Господь:
„Я отвернусь от них и тогда посмотрим,
что произойдёт с ними.
Они — народ непокорный, словно дети,
которые не из чего не извлекают урока!
21Они вызвали Мою ревность,
так как стали поклоняться идолам.
Те статуи — не истинные боги!
Они прогневили Меня
никчёмными идолами,
поэтому и Я заставлю их ревновать!
Людьми, которые ещё не стали народом,
неразумным народом Я рассержу их!
22Потому что разгорелся Мой гнев как огонь,
прожигающий землю до самой глубокой могилы#32:22 до… могилы Или «до шеола», то есть «царства мёртвых».,
уничтожающий всё, что родит земля,
сжигающий основания гор!
23Я пошлю израильтянам бедствия,
выпущу в них стрелы Свои:
24они похудеют, ослабеют от голода
и будут истреблены страшными болезнями.
Я пошлю против них диких зверей,
и ядовитые змеи и ящерицы будут жалить их.
25На улицах их будут убивать солдаты,
у них дома будут происходить ужасные события.
Солдаты будут убивать юношей и девушек,
детей и стариков.
26Я хотел истребить израильтян,
чтобы забыли о них народы,
27но знаю, что скажут их враги,
потому что их враги не поймут
и станут хвалиться, говоря:
„Не Господь истребил Израиль,
это мы победили их силой своей!”
28Народ глуп, он ничего не понимает.
29Если бы они были умны,
то понимали бы, что с ними случится!
30Разве может один человек прогнать тысячу,
и разве могут двое прогнать десять тысяч?
Такое происходит,
только если Господь отдаёт их врагу,
такое случается,
только если Твердыня отдаёт их в рабство!
31Твердыня врагов наших не так крепка,
как наша Твердыня.
Наши враги сами знают это!
32Виноградники и поля их будут уничтожены,
как Содом и Гоморра;
виноград их словно горький яд,
33вино их словно яд змеиный.
34И сказал тогда Господь:
„Я сохраняю это наказание,
Я запер его в хранилище Моём
35и сохраню до тех пор,
когда они споткнутся
и поступят неправедно,
и тогда Я накажу их.
Время их бедствия близко,
и скоро их постигнет наказание”.
36Господь будет судить Свой народ, слуг Своих,
но смилуется над ними, когда увидит,
что они лишились силы
и что беспомощны и рабы, и свободные.
37И скажет тогда Господь:
„Где лжебоги, где та твердыня,
к которой они бежали в поисках прибежища?
38Эти лжебоги ели жир
и пили вино ваших приношений,
пусть же они встанут и помогут вам!
Пусть защитят вас!
39Так знайте же, что Я, один Я — Бог,
и нет Бога, кроме Меня!
Я умерщвляю, Я и оживляю.
Я поражаю, Я и исцеляю.
Никто не может увести человека
из-под власти Моей!
40И, воздев руку к небесам,
Я даю обещание:
если правда, что Я живу вечно,
то правда и то, что случится вот что:
41Я отточу Свой сверкающий меч
и накажу врагов Моих по заслугам.
42Мои враги будут убиты и взяты в плен.
Мои стрелы будут покрыты их кровью.
Мой меч отсечёт головы их воинам.
43Пусть весь мир радуется за народ Божий!
Бог наказывает тех, кто убивает Его слуг,
воздаёт врагам Своим по заслугам
и очищает землю Свою и народ Свой.
О, небеса, ликуйте с Ним!
Пусть все Ангелы Божьи поклоняются Ему!”#32:43 О, небеса… Ему Данный вариант содержится исключительно в греческих рукописях и свитках Мёртвого моря.»
Моисей учит народ своей песне
44Затем пришёл Моисей и произнёс слова своей песни, чтобы слышал израильский народ. С ним был Иисус, сын Навина. 45Когда Моисей передал эти учения народу, 46он сказал им: «Смотрите, примите к сердцу все заповеди, которые я вам даю сегодня, и передайте вашим детям, чтобы они исполняли все наказы этого Закона. 47Не думайте, что эти учения не важны, так как это — жизнь ваша! Благодаря им вы долго проживёте на земле за Иорданом, которой готовитесь овладеть».
Моисей на горе Нево
48В тот же день Господь говорил с Моисеем и сказал: 49«Отправляйся в Аваримские горы, поднимись на гору Нево в Моавской земле, против Иерихона, и оттуда посмотри на Ханаанскую землю, которую Я даю израильскому народу, чтобы он жил там. 50На этой горе ты умрёшь и уйдёшь к своим предкам, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор, 51так как вы оба согрешили против Меня, когда были у вод Меривы при Кадесе, в пустыне Син, и когда в присутствии израильского народа не почтили Меня и не показали, что Я свят. 52И теперь ты увидишь землю, которую Я даю израильскому народу, но не сможешь войти в неё!»

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь