I Паралипоменон 26
26
Распределение привратников
1Вот как были распределены привратники. Из кореитов — Мешелемия, сын Коре, одного из сыновей Авьясафа#26:1 Так по LXX, ср. 9:19. Букв.: Асафа.. 2Сыновья Мешелемии: Захария — первенец, Едиаэль — второй, Зевадья — третий, Ятниэль — четвертый, 3Элам — пятый, Ехоханан — шестой, Эльехоэнай — седьмой. 4Сыновья Овед-Эдома: Шемая — первенец, Ехозавад — второй, Йоах — третий, Сахар — четвертый, Нетанэль — пятый, 5Аммиэль — шестой, Иссахар — седьмой, Пеуллетай — восьмой (вот как благословил Бог Овед-Эдома). 6У сына его Шемаи тоже родились сыновья, они были предводителями в роде своем, потому что были могучими воинами. 7Сыновья Шемаи: Отни, Рефаэль, Овед, Эльзавад и братья их, люди сильные, Элигу и Семахья. 8Все это потомки Овед-Эдома. Все они, их сыновья и братья были людьми сильными и усердными к службе, общее число потомков Овед-Эдома — шестьдесят два человека. 9Сыновей и братьев Мешелемии, людей сильных, — восемнадцать. 10Сыновья Хосы из потомков Мерари: Шимри — главный (хотя он и не был первенцем, но отец сделал его главным), 11Хилкия — второй, Тевалья — третий, Захария — четвертый. Всего сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
12Вот как были распределены привратники. Каждый из них, подчиняясь своему начальнику, нес стражу в свой черед, как и их родственники в служении в Храме Господнем. 13Бросали они жребий, и младшие и старшие в роду наравне, кому у каких ворот служить. 14Шелемии выпал жребий служить у восточных ворот; Захарии, сыну его, разумному советчику, — у северных; 15Овед-Эдому — у южных, а его сыновьям — при хранилищах#26:15 Или: в галерее (у ворот) — нечто вроде навеса, пристройки или портика; то же в ст. 17.; 16Шуппиму и Хосе выпало нести стражу с западной стороны у ворот Шаллехет, что на подъеме дороги. Распределялись стражи так: 17на восточной стороне шесть левитов, на северной — четверо, ежедневно; с юга — четверо, ежедневно. И у каждого хранилища — по двое. 18На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое. 19Так были распределены привратники из потомков Корея и потомков Мерари.
О смотрителях над сокровищницами, писцах и судьях
20Братья их, левиты#26:20 Так по друг. чтению. Масоретский текст: а левиты: Ахия надзирал…, надзирали за сокровищницей Храма Божьего и сокровищницей для посвященных даров. 21Среди потомков Ладана, соплеменников Гершона из рода Ладана, одним из глав родов Ладана был Ехиэли#26:21 Здесь смысл масоретского текста не совсем ясен..
22Сыновья Ехиэли: Зетам и брат его Иоиль — надзирали за сокровищницей Храма Господнего. 23Из потомков Амрама, Ицхара, Хеврона и Уззиэля: 24Шевуэль, сын Гершона, сына Моисея, был смотрителем над сокровищницей. 25Его родственниками со стороны Элиэзера были сын Элиэзера Рехавья, сын Рехавьи Исайя, сын Исайи Йорам, сын Йорама Зихри и сын Зихри Шеломот. 26Этот Шеломот вместе с братьями надзирал за священной сокровищницей, где находились дары, собранные#26:26 Или: посвященные. царем Давидом, главами родов, начальниками тысяч и сотен и предводителями войска. 27Часть своей военной добычи они посвящали на содержание Храма Господнего. 28И всё то, что посвятили провидец Самуил, Саул, сын Киша, Авнер, сын Нера, и Йоав, сын Церуи, — за все эти посвященные дары несли ответственность Шеломот и его братья.
29Из ицхаритов: Кенанья и его сыновья были определены на служение вне Храма; они стали писцами и судьями для Израиля. 30Из хевронитов: Хашавья и его родственники, люди сильные — тысяча семьсот человек, смотрели за израильтянами, что жили к западу от Иордана, во всяком деле Господнем и на всех работах царских. 31Из хевронитов был избран Ерия, глава хевронитов (в сороковой год царствования Давида по родословиям семейств были проведены изыскания среди хевронитов и обнаружены были могучие воины в Язере Гиладском). 32Родственников его, людей сильных, — две тысячи семьсот глав семей. Царь Давид назначил их смотреть за коленами Рувима, Гада и половиной племени Манассии во всех делах Божьих и делах царских.
Выбрано:
I Паралипоменон 26: BTI
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia
I Паралипоменон 26
26
Распределение привратников
1Вот как были распределены привратники. Из кореитов — Мешелемия, сын Коре, одного из сыновей Авьясафа#26:1 Так по LXX, ср. 9:19. Букв.: Асафа.. 2Сыновья Мешелемии: Захария — первенец, Едиаэль — второй, Зевадья — третий, Ятниэль — четвертый, 3Элам — пятый, Ехоханан — шестой, Эльехоэнай — седьмой. 4Сыновья Овед-Эдома: Шемая — первенец, Ехозавад — второй, Йоах — третий, Сахар — четвертый, Нетанэль — пятый, 5Аммиэль — шестой, Иссахар — седьмой, Пеуллетай — восьмой (вот как благословил Бог Овед-Эдома). 6У сына его Шемаи тоже родились сыновья, они были предводителями в роде своем, потому что были могучими воинами. 7Сыновья Шемаи: Отни, Рефаэль, Овед, Эльзавад и братья их, люди сильные, Элигу и Семахья. 8Все это потомки Овед-Эдома. Все они, их сыновья и братья были людьми сильными и усердными к службе, общее число потомков Овед-Эдома — шестьдесят два человека. 9Сыновей и братьев Мешелемии, людей сильных, — восемнадцать. 10Сыновья Хосы из потомков Мерари: Шимри — главный (хотя он и не был первенцем, но отец сделал его главным), 11Хилкия — второй, Тевалья — третий, Захария — четвертый. Всего сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
12Вот как были распределены привратники. Каждый из них, подчиняясь своему начальнику, нес стражу в свой черед, как и их родственники в служении в Храме Господнем. 13Бросали они жребий, и младшие и старшие в роду наравне, кому у каких ворот служить. 14Шелемии выпал жребий служить у восточных ворот; Захарии, сыну его, разумному советчику, — у северных; 15Овед-Эдому — у южных, а его сыновьям — при хранилищах#26:15 Или: в галерее (у ворот) — нечто вроде навеса, пристройки или портика; то же в ст. 17.; 16Шуппиму и Хосе выпало нести стражу с западной стороны у ворот Шаллехет, что на подъеме дороги. Распределялись стражи так: 17на восточной стороне шесть левитов, на северной — четверо, ежедневно; с юга — четверо, ежедневно. И у каждого хранилища — по двое. 18На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое. 19Так были распределены привратники из потомков Корея и потомков Мерари.
О смотрителях над сокровищницами, писцах и судьях
20Братья их, левиты#26:20 Так по друг. чтению. Масоретский текст: а левиты: Ахия надзирал…, надзирали за сокровищницей Храма Божьего и сокровищницей для посвященных даров. 21Среди потомков Ладана, соплеменников Гершона из рода Ладана, одним из глав родов Ладана был Ехиэли#26:21 Здесь смысл масоретского текста не совсем ясен..
22Сыновья Ехиэли: Зетам и брат его Иоиль — надзирали за сокровищницей Храма Господнего. 23Из потомков Амрама, Ицхара, Хеврона и Уззиэля: 24Шевуэль, сын Гершона, сына Моисея, был смотрителем над сокровищницей. 25Его родственниками со стороны Элиэзера были сын Элиэзера Рехавья, сын Рехавьи Исайя, сын Исайи Йорам, сын Йорама Зихри и сын Зихри Шеломот. 26Этот Шеломот вместе с братьями надзирал за священной сокровищницей, где находились дары, собранные#26:26 Или: посвященные. царем Давидом, главами родов, начальниками тысяч и сотен и предводителями войска. 27Часть своей военной добычи они посвящали на содержание Храма Господнего. 28И всё то, что посвятили провидец Самуил, Саул, сын Киша, Авнер, сын Нера, и Йоав, сын Церуи, — за все эти посвященные дары несли ответственность Шеломот и его братья.
29Из ицхаритов: Кенанья и его сыновья были определены на служение вне Храма; они стали писцами и судьями для Израиля. 30Из хевронитов: Хашавья и его родственники, люди сильные — тысяча семьсот человек, смотрели за израильтянами, что жили к западу от Иордана, во всяком деле Господнем и на всех работах царских. 31Из хевронитов был избран Ерия, глава хевронитов (в сороковой год царствования Давида по родословиям семейств были проведены изыскания среди хевронитов и обнаружены были могучие воины в Язере Гиладском). 32Родственников его, людей сильных, — две тысячи семьсот глав семей. Царь Давид назначил их смотреть за коленами Рувима, Гада и половиной племени Манассии во всех делах Божьих и делах царских.
Выбрано:
:
Выделить
Поделиться
Копировать
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia